РАЗВИ - перевод на Английском

development
развитие
разработка
создание
освоение

Примеры использования Разви на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
провозглашенных в Декларации тысячелетия( ЦРТ), призван создать глобальную систему знаний для содействия разви- тию частного сектора.
Programme(UNDP)-Spain Millennium Development Goals(MDG) Achievement Fund, was intended to establish a global knowledge system to encourage private sector development.
включая торговлю СПГ и разви тие газовой инфраструктуры.
including LNG trading and gas infrastructure development.
Эксперты также отдавали себе отчет в том, что теории реституционного правосудия все еще разви- ваются, и они высказывали озабоченность по поводу того,
Experts were also aware that the theories of restorative justice were still evolving and they were concerned that overly prescriptive
Он с удовлетворением отмечает, что в рамках технического сотрудничества ЮНИДО продолжает оказывать услуги в таких важных областях, как разви- тие малых
He was pleased to note that UNIDO continued to provide technical cooperation services in such important areas as the development of small and medium enterprises,
создание условий для воспроизводства рыбных ресурсов, разви- тие фермерского рыбоводства и рекреационного рыболовства.
creating the conditions for the reproduction of fish resources, the development of aquaculture farming and recreational fishing.
между главными органами Организации, разви тию их конструктивного взаимодействия.
as provided for in the Charter, or the development of their constructive cooperation.
Во-первых, осуществление проектов технического сотрудничества, направленных на устойчивое разви- тие энергетики: производство электроэнергии в сельской местности
Firstly, there was the implementation of technical cooperation projects aimed at sustainable energy development: rural energy development to fight poverty;
В рамках своей программы создания потенциала для разви- тия предприятий,
Under its programme for capacity-building in enterprise development, investment promotion
Подчеркивают важное значение Конфе- ренции как подходящего форума для подтверждения странами региона стремления содействовать разви- тию космонавтики, применению и использованию космических технологий в мирных целях,
Emphasize the relevance of the Conference as a favourable setting for reaffirming the commitment of the countries of the region to promoting the development of space activities, the application and peaceful use of technologies derived therefrom,
в регио- нально сбалансированном промышленном разви- тии.
gross domestic product and regionally balanced industrial development.
Обеспечение устойчивого промышленного разви- тия- наша общая ответственность.
Ensuring sustainable industrial development was a shared responsibility.
Службе в бедных и разви- вающихся странах должно придаваться надлежащее значение.
Service in poor and developing countries must be assigned its proper value.
Образование в интересах устойчивого разви- тия является эффективным инструментом для поддержки осуществления ЦУР.
Education for sustainable development is an effective tool to the support of implementation of the SDGs;
ресурсов всех партнеров по разви- тию.
resources of multiple development partners.
нужно создать комфортные условия для разви тия бизнеса.
we need to create a climate which favours business growth.
Благодаря ему будут установлены необходимые стандарты в важной и быстро разви- вающейся области.
It would also set the necessary standards in an important and rapidly evolving area.
Разви- вающимся странам необходимо приобретать техно- логии, которые будут способствовать достижению целей промышленного развития.
Developing countries needed to acquire the technologies that would help them achieve their development targets.
Принимая также к сведению резолюцию 57/ 297 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций о втором Десятилетии промышленного разви- тия Африки.
Also taking note of United Nations General Assembly resolution 57/297 on the Second Industrial Development Decade for Africa.
Сегодня в целях стимулиро вания инвестиционного разви тия мы предлагаем крупному,
Today, in order to stimulate development of the investment, we offer large, medium, small businesses are
По этой причи- не принятая ее страной стратегия поддержки разви- тия сфокусирована на расширении торгового потен- циала развивающихся стран.
For that reason, her country's development support policy had focused on enhancing the trade capacity of developing countries.
Результатов: 536, Время: 0.0259

Разви на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский