РАЗВОДУ - перевод на Английском

divorce
развод
бракоразводный
разводиться
расторжение
расторжения брака
separation
разделение
отделение
разлучение
увольнение
разграничение
расставание
разделительной
разъединения
сепарации
прекращения службы

Примеры использования Разводу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Согласно статье в The New York Times, разводу предшествовали длительные переговоры, в ходе которых королеву Сорайю пытались убедить согласиться с тем, чтобы ее муж взял вторую жену.
According to a report in The New York Times, extensive negotiations had preceded the divorce in order to convince Queen Soraya to allow her husband to take a second wife.
Однако Христос заявил, что брак разводу не подлежит, поскольку муж и жена вступили в духовный союз, который соединил их глубоко на уровне подсознания!
Christ confirmed that marriage is not subject to divorce, since the husband and the wife had become a spiritual union established and deep-rooted!
В отношении арбитража по отношениям в семье, предшествующего разводу, о котором говорится в докладе государства- участника,
Regarding family arbitration before divorce, described in the State party's report,
исчезновением адвокат сообщил Кэйти, что Боб Дерст отклонил их соглашение по разводу.
Kathie's attorney told her that Bob Durst had turned down their request for an agreement on a divorce.
ни стало наказать супруга, что, вероятнее всего, приведет к разводу и распаду семьи.
which would in all likelihood lead to separation and the break-up of the family.
принимают решения на уровне домохозяйства, где для женщин затруднен доступ к разводу и где взрослые обычно прибегают к насилию для разрешения конфликтов.
where women do not have easy access to divorce and where adults routinely resort to violence to resolve their conflicts.
относящимся к минимальному возрасту вступления в брак, разводу и правам наследования.
in particular those relating to the minimum age of marriage, to divorce and to inheritance.
Если один из супругов на постоянной основе проживает со своим ребенком, который не достиг 16летнего возраста и по отношению к которому он/ она выступает опекуном, то разводу предшествует определенный период времени, в течение которого супруги могут пересмотреть свое решение.
A divorce shall be preceded by a reconsideration period if one of the spouses is living on a permanent basis with a child of her/his own who is under 16 years of age and of whom the spouse has custody.
в конце концов туда и приводят- к разводу.
eventually they come to the same place- the divorce.
После того как Kaimakliotis& Co, выступая как официальный адвокат по разводу, подаст от имени одного из супругов заявку на расторжение брака,
Once Kaimakliotis& Co file a divorce petition on behalf of one of the spouses as their official Divorce Lawyer,
так в будущем она сможет сказать« нет» разводу, аборту, или когда уже вы будете женаты
she will be able to say in future“no” to divorce, abortion, or, when you will marry her,
Свидетельство разводе( если был таковой);
Divorce certificate(if any);
Тогда, может, уровень разводов был бы не так высок.
Then maybe the divorce rate wouldn't be so high.
Например, в Ирландии разводы легализовали только в 1977.
For instance, in Ireland, divorce wasn't legalized until 1997.
Процент разводов на 1000 человек.
Divorce rate per 1,000 people.
Коэффициент разводов среди международных браков.
Divorce Rate in International Marriage.
Дэвид Ли занимается разводом женщины- конгрессмена.
David Lee is handling the divorce of a congresswoman.
Перед разводом я была пепельной блондинкой.
I used to be an ash blonde before my divorce.
Развод происходит в Финляндии в два этапа.
In Finland, divorce is applied for in two phases.
Основания для развода и финансовые последствия.
Grounds for divorce and financial consequences.
Результатов: 90, Время: 0.0558

Разводу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский