РАЗВОРАЧИВАЕТ - перевод на Английском

deploys
развернуть
развертывания
разместить
направлять
разворачивать
задействовать
дислоцировать
дислокации
expands
расширять
расширение
развивать
увеличение
наращивать
распространять
разверните
увеличить
unfolds
разворачиваться
развиваться
раскрыть
развернется
происходят
развитие
sets up
создание
настройка
создана
учрежден
установить
настроить
разработать
сформирована
is rolling out

Примеры использования Разворачивает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Выражаясь по-детски, можно сказать так: Всевышний разворачивает себя перед своим собственным сознанием, будто кто-то раскручивает бесконечную киноленту.
To a child, you could say that the Supreme unfolds himself before his own consciousness, like someone unreeling an endless film.
В этом направлении Марокко разворачивает деятельность по первичной и вторичной профилактике
In this context, Morocco is developing primary and second preventive activities
Иначе говоря, оно разворачивает процесс совместного созидания приемлемой программы работы за счет представления проекта, по которому все делегации могут высказать свои взгляды и отзывы.
In other words, it has launched a process for the collaborative creation of an acceptable programme of work by making available a draft on which all delegations can present their views and comments.
Комитет жителей Голанских высот( КЖГ) разворачивает новую кампанию мобилизации общественности в поддержку сохранения Голанских высот под израильским управлением.
it was reported that the Golan Residents Committee(GRC) was launching a new campaign aimed at rallying public support for keeping the Golan Heights under Israeli rule.
В настоящее время правительство разворачивает национальную широкополосную сеть следующего поколения с ультравысокой скоростью,
The Government is rolling out the ultra-high speed Next Generation Nationwide Broadband Network,
Организация Объединенных Наций разворачивает операцию по поддержанию мира в новой геополитической обстановке, чреватой угрозами, с которыми она ранее не сталкивалась в рамках своей деятельности по поддержанию мира.
The United Nations is deploying a peacekeeping operation in a new geopolitical context with threats not previously encountered in a United Nations peacekeeping environment.
Измельчитель быстро разворачивает рулоны в валки, что предоставляет всем животным одинаковые условия для кормления.
Each processor quickly unrolls bales into windrows that give all the cattle equal feeding room.
В этой связи УВКБ разворачивает в сентябре 2014 года глобальную кампанию, преследующую цель ликвидации безгражданства в течение следующего десятилетия.
In that regard, UNHCR is launching a global campaign in September 2014 aimed at the elimination of statelessness within the next decade.
Волна В разворачивает движение после волны А,
Wave B will reverse wave A's movement,
Таким образом, ритейлер« М. Видео» разворачивает крупнейший в России проект по переводу консультантов на мобильные устройства.
Thus, M. Video is deploying the largest project for the staff transition to mobile devices in Russia.
Решение, которое мы нашли для этой проблемы, заключается в том, что срабатывающая способность разворачивает существо, а не дает ему Бдительность.
The solution we have come up for this problem is to have the triggered ability untap the creature instead of granting it vigilance.
безопасности на местах Организация Объединенных Наций разворачивает многокомпонентное и комплексное присутствие в соответствии с Главой VII Устава.
security conditions on the ground, the United Nations would deploy a multidimensional integrated presence under Chapter VII of the Charter.
верховенства права разворачивает Платформу по доступу к публичной информации« Омбудсмен плюс».
Rule of Law launches the" Platform"Ombudsman Plus" on access to public information.
капитан буксира просто разворачивает буксир и заново соединяется с другой лебедкой.
the tug master just turns the tug and reconnects on the other winch.
Дэ Нировский большой ЦРУшный затонированный кэмпер. Дело было немного в том, что, когда его полностью разворачивает на ручнике.
De Niro's big CIA blacked-out RV. There's a bit in that when it turns a full handbrake turn.
Банк Астаны разворачивает большую сеть терминалов с широким спектром функций.
Astana Banki establishes significant network of terminals with wide range of services.
Может, он говорит, что переворачивает страницу в Сиэтле и разворачивает в Лас-Вегасе.
Maybe he's telling us he's closing the book on Seattle and opening it on Vegas.
сотрудничеству в Европе( ОБСЕ), которая разворачивает в районе свои операции.
Cooperation in Europe(OSCE) as it established its operations in the region.
Операция разворачивает 1 принадлежащий Организации Объединенных Наций госпиталь уровня I в Абиджане,
The Operation deploys 1 United Nations-owned level-I hospital in Abidjan, with level-II
Показывается, как мировой дух разворачивает свое содержание в виде объективного духа,
We show how the spirit of the world unfolds its content in the form of objective spirit,
Результатов: 63, Время: 0.595

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский