РАЗДЕЛЕННЫМИ - перевод на Английском

separated
отдельный
отдельно
самостоятельный
раздельно
отделять
разделять
раздельные
разных
обособленных
divided
разрыв
разделение
раскол
разъединять
разделить
пропасти
делят
водораздела
разногласия
распределить
shared
доля
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
разделяем
обмена
акцию
акционерного
уставного
separate
отдельный
отдельно
самостоятельный
раздельно
отделять
разделять
раздельные
разных
обособленных
split
сплит
раскол
разделение
поделить
раздвоение
разделить
раздельным
разбить
отделилась
разошлись
partitioned
раздел
разбиение
перегородка
разделение
разделительной
расчленения
простенков

Примеры использования Разделенными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Просьба обозначить двойную проезжую часть посредством указания" х" между разделенными полосами движения.
Please indicate dual carriageway by inserting"x" between separated lanes;
Так должно делать, оставлять миры разделенными.
It must be done to keep the worlds separate.
Архитектурная композиция бани выражена разделенными на пропорциональные ярусы стрельчатыми арками и куполами.
Architectural composition of the structure is articulated in pointed arches and domes, divided into proportional layers.
Что может быть хуже, чем быть разделенными?
What could be worse than being apart?
присутствует 15 миссий, разделенными на две части.
comes with 15 missions, split into two parts.
ACR_ 202 Если между физически разделенными компонентами БУ передаются данные, то эти данные должны быть защищены от изменения.
ACR_202 If data are transferred between physically separated parts of the VU, the data shall be protected from modification.
Эти государства оказались разделенными в результате этнического конфликта
These States found themselves divided in ethnic conflict
Результаты можно импортировать либо из файла со значениями, разделенными запятыми( CSV),
You can import results using either comma separated values(CSV) files
Наши предки оказались разделенными не потому, что они этого хотели,
Our ancestors were divided not because they wanted to be,
которые держат людей разделенными и в страхе, и это кончится.
programs to keep people separated and in fear and this will end.
от групп круглых комнат с разделенными стенами к прямоугольным зданиям.
from groups of circular rooms with shared walls to rectangular houses.
Будучи разделенными и упорядоченными де-юре, эти два направления моей жизни находились в тесной связке де-факто.
Being de jure divided and ordered, these two directions of my life were de facto in close connection.
с 4 секторами, разделенными радиальными лестницами.
with 4 sectors separated by radial staircases.
Все они происходили внутри государств между фракциями, разделенными по этническим, религиозным
All of them took place within States, between factions split along ethnic, religious
Этот план предусматривает осуществление ряда мер, направленных на укрепление доверия между разделенными общинами.
The plan envisages the undertaking of a number of steps aimed at building trust and confidence among divided communities.
другими словами, являются субъектами, разделенными смысловым пробросом.
in other words they are subjects separated by the notional forwarding.
Позднее Meiko представила M2VCS( Meiko Multiple Virtual Computing Surfaces), многопользовательскую систему управления ресурсами, которая позволяла процессорам Computing Surface быть разделенными в несколько доменов различных размеров.
Later, Meiko introduced M²VCS(Meiko Multiple Virtual Computing Surfaces), a multi-user resource management system let the processors of a Computing Surface be partitioned into several domains of different sizes.
Ситуация, в которой народ и представляющие его семьи в течение 35 лет остаются разделенными, неприемлема.
A situation in which a people and its families had remained divided for 35 years was untenable.
Оно представляет собой две озерные последовательности, образуемые пластами сепиолита, разделенными аллювиальными обломочными и аркозовыми материалами.
It represents two lacustrine sequences with sepiolite layers separated by alluvial detritic- arcosic materials.
На дорогах вне населенных пунктов с двумя разделенными проезжими частями скорость ограничена до 100 км/ ч.
On roads outside built-up areas with two separate carriageways, speed is limited to 100 km/h.
Результатов: 162, Время: 0.0497

Разделенными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский