РАЗЛИЧНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ - перевод на Английском

different recommendations
variety of recommendations
miscellaneous recommendations

Примеры использования Различные рекомендации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поддерживать различные рекомендации Специального докладчика,
Support the various recommendations of the Special Rapporteur submitted above,
Консультативный комитет считает, что различные рекомендации и варианты, рассмотренные в докладе актуария- консультанта, следовало бы проанализировать в основном тексте доклада Генерального секретаря.
The Advisory Committee believes that the various recommendations and options discussed in the report of the consulting actuary should have been analysed in the main text of the report of the Secretary-General.
Кроме того, в документе отмечаются различные рекомендации структур системы Организации Объединенных Наций, призывающие поощрять продолжение занятости пожилых людей.
In addition, the document pointed to various recommendations from United Nation entities, encouraging the continued employment of older persons.
Поддержать различные рекомендации Специального докладчика, которые сформулированы выше, а также рекомендации, содержащиеся в его предыдущих докладах;
Support the various recommendations of the Special Rapporteur submitted above as well as in his earlier reports;
В этой связи его делегация поддерживает различные рекомендации, высказанные Специальным представителем в его докладе.
In that regard, his delegation supported the various recommendations put forward by the Special Representative in his report.
настойчиво осуществляет различные рекомендации, которые она приняла в течение первого
steadily implementing the various recommendations it accepted during the first
Высказывались различные рекомендации относительно внесения поправок в законодательство, и в то же время звучали
Diverse recommendations were made regarding legal amendments,
Поэтому мы настоятельно призываем Совет рассмотреть и выполнить различные рекомендации, которые содержатся в резолюции 51/ 193 и которые направлены на улучшение его доклада.
We therefore urge and encourage the Council to consider and implement the various recommendations to improve its report contained in resolution 51/193.
Гана считает, что заключительный доклад и различные рекомендации, которые были приняты, будут и далее способствовать укреплению системы защиты
Ghana believed that the final report and the various recommendations which have been accepted will contribute further to the strengthening of the protection
В качестве члена этой организации она использовала различные рекомендации и конвенции МОТ при разработке своего Указа о труде№ 118/ 2001.
As a member of this organization, it has used the various recommendations and Conventions of ILO in developing its Labour Proclamation No. 118/2001.
Комиссия также провела переговоры с представителями политических партий и представила различные рекомендации см. замечания к статье 7.
The Commission also held talks with the political parties and made various recommendations see remarks relating to article 7.
С момента установления мандата Специального докладчика в ежегодных докладах в адрес Комиссии даются различные рекомендации, направленные на предотвращение этой практики.
Since the establishment of the Special Rapporteur's mandate, the annual reports to the Commission have made various recommendations aimed at preventing the practice.
общественной информации в настоящее время изучает различные рекомендации, с тем чтобы как можно скорее подготовить соответствующие предложения.
Public Information is studying the various recommendations with a view to developing proposals as soon as possible.
К концу 2012 года будут представлены различные рекомендации, осуществление которых может привести к значительным изменениям в штатном расписании
By the end of 2012, a variety of recommendations will be presented that may bring major shifts in staffing patterns
ДНМП отмечает, что, несмотря на различные рекомендации различных договорных органов ООН,
MJIC noted that, despite the various recommendations made by the different United Nations treaty bodies
Мы поддерживаем рассматриваемый проект резолюции и различные рекомендации, содержащиеся в докладе Генерального секретаря( документ А/ 60/ 181)
We support this draft resolution and the various recommendations contained in the report of the Secretary-General(document A/60/181) in order to accelerate the implementation
Как показывают различные рекомендации по методам и процедурам оказания помощи Монтеррейского консенсуса,
As the various recommendations on aid modalities and procedures of the Monterrey Consensus demonstrate, there is growing
Будут даваться предупреждения о конечном результате, а также различные рекомендации от тех, кто имеет свой интерес в этом. Конечно, не все они будут верными,
There will be warnings of the outcome, and mixed advice by those who have a vested interest in it. Clearly they cannot all be right,
подхода к вопросам профессиональной подготовки, учитывая различные рекомендации, в которых подчеркивалась необходимость увязать учебную деятельность Института с результатами его научных исследований
INSTRAW began a revision of its training approach in response to various recommendations pointing to the need to link the Institute's training activities to its research findings
ККАБВ высказал мнение о том," что различные рекомендации и варианты, рассмотренные в докладе актуария- консультанта, следовало бы проанализировать в основном тексте доклада Генерального секретаря.
ACABQ, expressed its belief“that the various recommendations and options discussed in the report of the consulting actuary should have been analysed in the main text of the report of the Secretary-General.
Результатов: 188, Время: 0.0519

Различные рекомендации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский