РАЗЛИЧНЫЕ РЕЛИГИИ - перевод на Английском

different religions
другую религию
diverse religions
variety of religions
different faiths
различных религиозных
различных конфессиональных
различных конфессий
другой вере
иную религию
from various religious

Примеры использования Различные религии на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
меньшинства, различные религии.
minorities, different religions.
В своей книге« Мальдивская загадка» Тур рассказывает о том, как на этих островах сменяли друг друга различные религии, разрушая храмовые постройки предшественников
In his book The Maldive Mystery Thor describes how various religions superseded each other on these islands,
ни развитию через какие-то различные религии, системы.
or development through some different religions and systems.
Спустя несколько лет Эрик также признался, что в Оксфорде пробовал различные религии каждую неделю.
Some years later Eric also admitted to having tried a different religion every week in Oxford.
В Тиморе- Лешти исповедуются различные религии, самая распространенная из которых- католицизм,
A number of different religions are practiced in Timor-Leste,
Мы можем исповедовать различные религии и поклоняться Богу в различных местах,
We may profess different creeds and worship in different places,
Таковы конкретные пути противодействия насилию между людьми, проповедующими различные религии, а также укрепления мира
Those are concrete ways to oppose violence among followers of different religions and to promote peace
На протяжении веков на пакистанской земле сосуществуют различные религии, чьи последователи живут в мире и гармонии.
For centuries the land of Pakistan has been host to various religions whose followers have lived in peace and harmony.
Ифтары( торжественные ужины) мира и любви>>-- ежегодные встречи, в которых принимают участие религиозные лидеры, представляющие различные религии, и которые посвящены содействию межкультурного диалога.
Peace and love Iftar dinners", annual meetings that religious leaders from various religions attended, and in which intercultural dialogue was encouraged.
добродушных людей, принадлежащих к различным национальностям и исповедующих различные религии.
warm-hearted people belonging to different ethnic groups and holding different religious beliefs.
обращаясь к услугам духовных наставников, представляющих различные религии и философские течения.
as they have done by engaging the services of spiritual counsellors from various religions and philosophical movements.
исповедующих различные религии, создавать места для отправления религиозных обрядов.
the possibility for members of various religious faiths to build their own places of worship.
Программа по обществознанию в начальной школе включает в себя также уроки, на которых изучают различные религии, этнические группы,
The social studies syllabus in primary schools likewise included lessons about the different religions, ethnic groups,
На взгляд моей делегации, тот простой факт, что люди исповедуют различные религии, не должен служить источником ненависти или конфронтации.
In my delegation's view, it seems clear that the simple fact that people belong to different religions must not serve as a source of hatred or confrontation.
Мы надеемся, что этот университет сможет внести вклад в развитие диалога между молодежью и учеными, представляющими различные религии и культуры региона Средиземноморья.
It is our hope that the university will be able to contribute in some way to dialogue among youth and scholars from diverse religious and cultural backgrounds in the Mediterranean basin.
в которых принимают участие религиозные лидеры, представляющие различные религии, и на которых поощряется межкультурный диалог.
annual meetings to which religious leaders from various religions attend and intercultural dialogue is encouraged.
Поэтому для меня большая честь быть избранным Председателем Ассамблеи моими дорогими друзьями, представляющими различные религии, расы и этнические группы.
I am therefore deeply honoured to have been chosen by my dear friends from different religions, races and ethnicities to serve as President of the Assembly.
В своих усилиях по недопущению огульных нападок на различные религии и культуры Индонезия взяла на себя ведущую роль в проведении
In its effort to prevent the indiscriminate targeting of different religions and cultures, Indonesia has taken the lead by hosting
Китай считает, что если бы различные религии и культуры избегали излишней уверенности в собственной правоте,
China believes that if various religions and cultures avoid self-righteousness, subjectivity and prejudice
углублять взаимопонимание между цивилизациями в стремлении воспрепятствовать неизбирательным нападкам на различные религии и культуры.
broaden understanding among civilizations in order to prevent indiscriminate targeting of different religions and cultures.
Результатов: 122, Время: 0.0633

Различные религии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский