DIFFERENT RELIGIONS - перевод на Русском

['difrənt ri'lidʒənz]
['difrənt ri'lidʒənz]
различные религии
different religions
various religions
diverse religions
variety of religions
different faiths
from various religious
разные религии
different religions
разных вероисповеданий
of different faiths
different religions
of different confessions
of various religions
различных конфессий
different faiths
of different denominations
of various confessions
various faiths
of the various denominations
different religions
different confessions
of the various religions
различными религиями
different religions
various religions
different faiths
diverse religions
различных религий
different religions
various religions
different faiths
of different religious
diverse religions
various religious
of differing religions
различным религиям
different religions
various religions
diverse religions
разных религий
of various religions
different religions
разных религиях
different religions
various religions
отдельными религиями

Примеры использования Different religions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The phenomenon of migration involves the presence in Italy of people manifesting different religions or beliefs and/or with different customs and traditions.
Феномен миграции предполагает присутствие в Италии людей, исповедующих различные религии или верования и/ или различные обычаи и традиции.
Merchants from different countries and different religions constantly appeared in the city- all this contributed to religious tolerance among the residents,
В городе постоянно появлялись купцы из разных стран, и разных вероисповеданий- все это способствовало веротерпимости среди жителей,
The different religions that coexist in India and Russia enrich the spiritual values of societies
В России и Индии существуют различные религии, которые обогащают духовные ценности их обществ
Different religions and cultures ought, in a spirit of openness
Разные религии и культуры должны в духе открытости
Last July, at the Madrid Conference, the participants, who belonged to different religions, stated in the final Declaration that.
В июле этого года представители различных конфессий, принявших участие в Мадридской конференции, в своей заключительной Декларации указали, что.
Although different religions may preach similar moral standards
Хотя различные религии могут проповедовать схожие нормы
The topic involves different times, different religions, different prophets
Разные времена, разные религии, разные пророки, разные континенты,
including between people of different religions, to combat the spread of terrorism.
с распространением терроризма терпимости, в том числе в отношениях между людьми разных вероисповеданий.
I am interested in different religions as an object of study," says this 23-year-old Goth.
но меня интересуют разные религии как объект исследования," говорит 23- летняя последовательница субкультуры.
The representatives of the three different religions had been consulted and had provided very useful information.
Были проведены консультации с представителями трех различных конфессий, которые предоставили очень полезную информацию.
broaden understanding among civilizations in order to prevent indiscriminate targeting of different religions and cultures.
углублять взаимопонимание между цивилизациями в стремлении воспрепятствовать неизбирательным нападкам на различные религии и культуры.
CERD expressed concern at distinctions made between different religions.
КЛРД выразили беспокойство в связи с теми различиями, которые проводятся между отдельными религиями.
they have different nationalities and races, different religions and atheistic views.
разных национальностей и рас, разных вероисповеданий и атеистических воззрений.
We need to bring all these different religions together, different ethnic groups,
Нам нужно объединить все эти разные религии, разные этнические группы,
Palau is not currently participating in any international efforts to broaden the understanding among civilizations in an effort to prevent the indiscriminate targeting of different religions and cultures.
В настоящее время Палау не участвует в каких-либо международных усилиях, направленных на расширение взаимопонимания между цивилизациями в стремлении воспрепятствовать неизбирательным нападкам на различные религии и культуры.
results of media monitoring as well as the information about different religions and the holidays calendar.
итоги медиа- мониторинга, а также информация о различных религиозных и календарных праздниках.
who represented different religions, had different skin colour
которые представляли разные религии и мировоззрения, имели разный цвет кожи
for millennia, since time immemorial, different religions and beliefs have coexisted on its territory.
исторический опыт- испокон веков, на протяжении многих тысячелетий на его территории сосуществовали различные религии и верования.
Slovakia equally supports the dialogue between different religions and cultures taking place at the OSCE in the form of various events,
Словакия также поддерживает диалог между различными религиями и культурами, который проводится в ОБСЕ в контексте различных мероприятий,
the same household may freely practise different religions.
той же семьи могут свободно исповедовать разные религии.
Результатов: 287, Время: 0.0817

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский