РАЗЛИЧНЫЕ ТЕРМИНЫ - перевод на Английском

Примеры использования Различные термины на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Затем респонденты указали, как их страны толкуют на практике различные термины, используемые в Конвенции,
Respondents then indicated how their country interpreted in practice the various terms used in the Convention,
У меня есть две основных статьи, обсуждающих шифрование в VPN, а также различные термины, используемые для его описания.
I have two core articles discussing VPN encryption and the various terms used to describe it.
Кроме того, для представления одинаковых или схожих показателей в рамках этих процессов могут также использоваться различные термины, определения, классификации
Those processes may also apply different terms, definitions, classifications and data format for reporting similar
по возможности одобрить различные термины в свете правовых положений Конвенции МДП.
possibly endorse, the various terms against the background of the legal provisions of the TIR Convention.
Оратор мог бы предоставить Комиссии перечень рекомендаций, в которых должны использоваться различные термины.
He could provide the Commission with a list of recommendations in which the different terms should be used.
В тех случаях, когда делаются рекомендации, для их представления в докладах о результатах обзоров используются различные термины.
Where recommendations are made, various terms are used in the review reports to introduce them.
ОЭСР/ КСР используют различные термины для определения основных
OECD/DAC use different terms to define core
Используются различные термины для описания инициатив в области регулирования прибрежных районов,
Several different labels are used to describe coastal management initiatives
В целом, его несколько путают различные термины, используемые в докладе, такие как<< национальные меньшинства>>
In general, he was somewhat confused by the different terms used in the report such as"national minorities" and"historic ethnic groups"
имеющей обязательство, в настоящем Руководстве используются различные термины.
this Guide uses varying terminology to describe the third-party obligor.
измерять и использовать различные термины, касающиеся светопоглощения( и рассеяния) углеродсодержащих аэрозолей.
measure and use different terminology regarding light absorbing(and scattering) carbonaceous aerosols.
Он также хотел бы знать, была ли какая-либо конкретная причина, по которой в периодическом докладе используются различные термины:<< коренные народы>> и<< исконные народы.
He also wished to know whether there was a specific reason for the use of the different terms"indigenous people" and"native people" in the periodic report.
Различные термины, используемые для обозначения бурундийцев, затронутых конфликтом,-" перемещенные"," сгруппированные"," пострадавшие"," разбросанные","
The different terms used to describe Burundians affected by the conflict-"displaced persons","regrouped persons","the people affected","repatriates","returnees",
В теоретической справке автор рассматривает основы теории поколений и различные термины, используемые для обозначения объекта исследования, а именно- поколения людей, родившихся в условиях активного развития цифровых технологий.
The theoretical reference represents the basics of the generational theory and various terms used to introduce the object of research- the digital generation- young people born in the conditions of active development of digital technologies.
Как представляется, в нынешних проектах статей употребляются различные термины применительно к этому этапу,
The current draft articles seem to use different terms for this phase as the use of, for example,"return","departure" and"forcible
Однако в ежемесячной программе работы попрежнему используются различные термины-- закрытый брифинг, открытые прения, официальное заседание,
However, the monthly programme of work continues to use various terms-- open briefing,
Напротив, различные термины, используемые в вариантах на разных языках, имеют одинаковое значение для целей настоящего проекта статей
Rather, the various terms used in each of the language versions have the same meaning for the purposes of the present draft articles
Кроме того, в Руководстве используются различные термины для обозначения конкретного вида права интеллектуальной собственности, который может использоваться в качестве обремененного актива, но при этом не затрагиваются характер,
The Guide also uses various terms to denote the particular type of intellectual property right that may be used as an encumbered asset without interfering with the nature,
Респонденты пояснили, каким образом они на практике интерпретировали различные термины, применяемые в Конвенции,
Respondents explained how in practice they interpreted the various terms used in the Convention,
даже в трудах юристов используются различные термины для указания на категорию рассматриваемых в настоящем докладе лиц.
even the legal writings, employ different terms to refer to the category of persons at issue in the present report.
Результатов: 74, Время: 0.0358

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский