VARIOUS TERMS - перевод на Русском

['veəriəs t3ːmz]
['veəriəs t3ːmz]
различным срокам
various terms
terms ranging
different terms
various periods
различные термины
different terms
various terms
variety of terms
различные условия
different conditions
various conditions
different circumstances
variety of conditions
diverse contexts
different terms
varying circumstances
different contexts
diverse conditions
различные сроки
different periods
various terms
different times
various periods
different terms
various dates
various deadlines
varying periods
different timetables
different timelines
различными терминами
the various terms
разные термины
different terms
different terminology
various terms

Примеры использования Various terms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Banning local right-wing groups, whose core members were sentenced to various terms of imprisonment(“Pit bull”,“NSRPR);
Запреты локальных праворадикальных групп, костяк которых осужден на различные сроки лишения свободы-« ПитБуль»,« НСРПР»;
Various terms are used interchangeably as synonyms of"freezing":
В качестве синонимов<< замораживания>> используются различные термины, включая: арест или изъятие активов,
were sentenced by the military tribunal of the Tambov garrison, Russian Federation, to various terms of imprisonment.
были приговорены военным трибуналом тамбовского гарнизона( Российская Федерация) к различным срокам тюремного заключения.
occurring in various terms after radiation therapy for malignant neoplasms, present one of
происходящие в различные сроки после проведения лучевой терапии по поводу злокачественных новообразований,
Various terms are used, such as"public Internet kiosk","public access terminal", and"Web payphone.
Различные термины используются при этом, такие как« общественный интернет- киоск»,« терминал публичного доступа», и« Web- таксофон».
sentenced all four defendants to various terms of imprisonment.
приговорил всех четырех подсудимых к различным срокам лишения свободы.
Various terms have been coined to distinguish these two forms of plagiarism- occurrence forgetting vs. source forgetting
Существуют различные термины, для различения этих двух форм плагиата:« occurrence forgetting- source forgetting»( случаи забывания,
Various terms for ritual or ceremony are coupled with the source of the ritual specialist's power to form descriptive class sificatory terms for forms of religious performance.
Различные термины для ритуалов или церемоний совместно с источником силы ритуального специалиста, формируют наглядную классификацию терминов для форм религиозного исполнения.
Respondents then indicated how their country interpreted in practice the various terms used in the Convention,
Затем респонденты указали, как их страны толкуют на практике различные термины, используемые в Конвенции,
I have two core articles discussing VPN encryption and the various terms used to describe it.
У меня есть две основных статьи, обсуждающих шифрование в VPN, а также различные термины, используемые для его описания.
possibly endorse, the various terms against the background of the legal provisions of the TIR Convention.
по возможности одобрить различные термины в свете правовых положений Конвенции МДП.
Where recommendations are made, various terms are used in the review reports to introduce them.
В тех случаях, когда делаются рекомендации, для их представления в докладах о результатах обзоров используются различные термины.
when a number of Parties were hindered in their application of the Protocol by a lack of an understanding of various terms.
ряд Сторон наталкивались на препятствия в применении Протокола из-за непонимания точного значения различных терминов.
shops sale various pregnancy tests which allow to define the pregnancy fact on various terms.
магазинах продаются разнообразные тесты на беременность, которые позволяют определить факт беременности на различных сроках.
Find out all duplicate files according to various terms to free up your disk space step by step.
Узнайте все дубликаты файлов в соответствии с различными условиями, чтобы освободить ваш космический шаг диска за шагом.
The leasehold was renewable for various terms up to the year 2035 at rates based on market value at the time of renewal.
Условиями аренды было предусмотрено ее продление на различные сроки до 2035 года с оплатой на основе рыночной стоимости на момент продления срока аренды.
All those who had committed serious offences- a total of 49 people- were sentenced to various terms of deprivation of liberty.
Все лица, совершившие тяжкие преступления( 49 человек), осуждены к лишению свободы на различные сроки.
In turn, this had an impact on an increase in numbers of citizens accused in committing these crimes and sentenced to various terms of imprisonment.
В свою очередь, это повлияло на увеличение количества граждан, обвиненных к причастности к данным преступлениям и осужденных на разные сроки лишения свободы.
non-discrimination vis-à-vis older persons, albeit in various terms and to different degrees.
недискриминации применительно к пожилым людям, хотя и в различной формулировке и в различной степени.
Of the co-defendants, only Şerafettin Elçi was acquitted while all others were convicted to various terms of imprisonment between ten months and six years.
Из прочих обвиняемых был оправдан только Шерафеттин Эльчи, остальные были приговорены к различным срокам срокам заключения длительностью от десяти месяцев до шести лет.
Результатов: 77, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский