РАЗЛИЧНЫМИ ПОТРЕБНОСТЯМИ - перевод на Английском

Примеры использования Различными потребностями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
заказы в бóльшей степени отвечали нуждам работников с различными потребностями, например позволяя более гибко предоставлять отпуск по культурным причинам
made more relevant and suited to the needs of workers with diverse needs, for example, by providing scope for leave to be taken flexibly for cultural
она представляет собой неоднородную группу людей с самыми различными потребностями.
is a very heterogeneous group with widely different needs.
Это означало признание того факта, что разнообразное по своей структуре население Австралии обладает различными потребностями и что поставщики государственных услуг должны представлять себе характер этих потребностей
It was a recognition that Australia's diverse client-base has diverse needs, and that government service providers ought to be aware of these needs
внедрение системы управления качеством в организации определяются различными потребностями, специфическими целями,
implementation of an organization's quality management system is influenced by varying needs, particular objectives,
различным оборудованием и различными потребностями многоуровневых требований к обучению.
different equipment and different needs of multi-level training requirements.
общины в странах с различными потребностями, а также сотрудников Организации Объединенных Наций на местах;
communities in countries with varying needs, as well as for United Nations personnel in the field;
дается обзор проектов по распространению статистики, увязанных с различными потребностями пользователей данных, а затем приводятся два примера последних новаторских инициатив Статистического управления Канады в области распространения гендерной статистики.
gives an overview of dissemination projects geared to data users with diverse needs, and then presents two examples from Statistics Canada of recent innovative initiatives to disseminate gender statistics.
отвечающих нуждам работников с различными потребностями.
suited to the needs of workers with diverse needs.
приводить к справедливому распределению результатов в соответствии с различными потребностями и исходным положением мужчин,
lead to equitably differentiated outcomes, in accordance with the different needs and starting points of men,
что объясняется различными потребностями и требованиями организаций.
which was explained by the different needs and requirements of the organizations.
обладающих различными потребностями в том, что касается создания систем
those of developing countries, with different needs, when building systems
Плоский брус из нержавеющей стали может состоять из различных воспринимающих усилие элементов в соответствии с различными потребностями конструкции, а также может использоваться в качестве соединительного элемента между элементами.
Stainless steel flat bar can be composed of various force-receiving members according to the different needs of the structure, and can also be used as a connecting member between the members.
справиться с возросшими обязательствами, которые продиктованы сегодняшними многочисленными и различными потребностями, достижима только в том случае, если такие органы, как Совет Безопасности, станут подлинно представительными и в них получат выражение все законные чаяния стран,
which we sorely need in order to cope with the increased responsibilities resulting from today's many and varied needs, will be realized only if bodies such as the Security Council become truly representative, so that all the legitimate hopes of nations,
Они отражают различные потребности и приоритеты; или.
They reflect different needs and priorities; or.
Способность обслуживать различные потребности своих членов на всех уровнях;
Ability to serve the diverse needs of its members at all levels;
Мы предлагаем подходящие решения для различных потребностей, условий и назначения.
We create solutions adjusted to different needs, locations and specifications.
Это помогает учитывать различные потребности и возможности каждого члена.
This helps us to be inclusive while also recognizing the different needs and capacities of each member.
Удовлетворять различные потребности несовершеннолетних правонарушителей,
(a)To meet the varying needs of juvenile offencers,
давая возможность удовлетворения различных потребностей пользователей.
the ability to meet the diverse needs of users.
Различным потребностям мужчин и женщин?
The different needs of men and women?
Результатов: 55, Время: 0.0475

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский