РАЗЛИЧНЫМ ПОЛИТИЧЕСКИМ - перевод на Английском

various political
различных политических
разных политических
ряд политических
разнообразные политические
different political
различных политических
разных политических

Примеры использования Различным политическим на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Роль, которую ПРООН сыграла в развитии направленного на достижение консенсуса процесса" Бамбито", позволила различным политическим партиям и социальным слоям Панамы договориться об общей национальной политической
The role played by UNDP in the promotion of the consensus-process called"Bambito" allowed various political parties and social sectors in Panama to agree on a common national political
относящимися к различным политическим течениям.
the armed insurgent groups with different political affiliations.
ее организация объединяет адвокатов страны, относящихся к различным политическим и идеологическим течениям,
said that her organization brought together lawyers of various political and ideological affiliations
принадлежащими к различным политическим и социально-экономическим системам,
States belonging to different political and socio-economic systems,
Их стратегии следуют различным политическим концепциям, учитывающим конкретные местные потребности
Their strategies have followed different policy blueprints tailored to specific local needs
консультируя Специального представителя по различным политическим аспектам деятельности Миссии.
provides advice to the Special Representative on the various political aspects of the Mission.
каждая из которых сохраняет верность и подчиняется различным политическим и военным властям.
loose coalition of several disparate groups, each owing loyalty and allegiance to different political and military authorities.
регулярно представлять соответствующие доклады различным политическим органам и органам по вопросам безопасности ОБСЕ.
national institutions, and report on a regular basis to the various political and security bodies of OSCE.
дать возможность различным политическим силам осуществлять политическую власть на местном уровне.
economic decentralization in order to enable the various political forces to exercise political power at a more grass-roots level.
прозападные по отношению к различным политическим, культурным и экономическим вопросам.
as being pro-Western with regard to a variety of political, cultural and economic issues.
наметилась тенденция к более уравновешенному распределению внимания большинства исследованных вещателей к различным политическим силам и сокращению доли коннотоционно окрашенных обращений.
a tendency towards more balanced distribution of attention, paid by the majority of broadcasters studied to various political forces, and towards reduction of the share of connotational references was observed.
Г-н ШЕРИФИС спрашивает- в связи с информацией, согласно которой Президент Республики и премьер-министр должны принадлежать к двум различным политическим кланам,€-€ что точно означает выражение∀ политический клан∀ и направлено ли использование такой формулы на то, чтобы избежать монополизирования власти какой-либо партией.
Mr. SHERIFIS, referring to the information that the President of the Republic and the Prime Minister must belong to two different political families, asked what exactly was meant by the term“political family” and whether that formula was designed to prevent any one party from gaining a monopoly of power.
время передач справедливо распределялись между лицами, принадлежащими к различным политическим партиям.
time are fairly apportioned between persons belonging to different political parties.
при этом продолжает неустанно напоминать различным политическим действующим лицам о насущной необходимости формирования консенсуса на основе диалога в отношении приоритетных задач в области государственного строительства и национального примирения, а также достижения согласия относительно базовых норм мирной политической деятельности.
as it continues to constantly remind the various political actors of the urgency of forging consensus through dialogue on priorities of State-building and national reconciliation and of agreeing on basic norms of peaceful political action.
вывода противостояния на улицы, что позволит продолжить диалог относительно перспектив политического решения, которое обеспечит минимальный уровень национального согласия по различным политическим и конституционным вопросам;
dialogue may continue concerning the horizons of a political solution which will ensure a minimum level of national accord on the various political and constitutional issues;
для оценки положения с региональной точки зрения, на которых был представлен максимально широкий диапазон взглядов по различным политическим альтернативам для территорий.
the Pacific regions, to assess the situation from a regional perspective by hearing the widest possible range of views on the various political alternatives available to the Territories.
в сфере безопасности способны содействовать договоренности по различным политическим направлениям, Европейский союз по-прежнему готов использовать все имеющиеся в его распоряжении инструменты,
security would facilitate achieving agreement on the various political tracks, the European Union stands ready to use all instruments at its disposal,
Десять сменявших друг друга администраций Соединенных Штатов прибегали к различным политическим, экономическим и военным действиям против народа
Ten successive United States administrations have resorted to all kinds of political, economic and military action against the people
в штаб-квартире МООНПР в Кигали различным политическим лидерам 14 февраля удалось достичь широкого консенсуса в отношении переходных институтов,
broad consensus was reached among the various political leaders to set up the transitional institutions on 14 February, while giving the Liberal Party
В последние десятилетия они сформировали различные политические организации при поддержке ИЭ.
In latter decades, they have formed various political organizations with the backing of IE.
Результатов: 70, Время: 0.0418

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский