РАЗЛИЧНЫМ ЧАСТЯМ - перевод на Английском

various parts of
различных частях
different parts of
другой части

Примеры использования Различным частям на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В 2013 году специализированные экзаменационные комиссии предлагали последовательные изменения к различным частям письменных экзаменов( общий
Specialized boards proposed sequencing changes to the various portions of the written examinations(general and specialized papers)
в них также должны быть предусмотрены одинаковые обязанности по обновлению данных по группе предприятий, ее различным частям и ее преемственности.
in the Manual and in the EGR, as well as the responsibilities concerning the updating of the enterprise group, its different parts and its continuity.
здесь затрагивается также проблема, связанная с тем, какое значение, согласно намерениям Комиссии, законодатели должны придавать различным частям этого текста.
merely a matter of form but also raised the issue of the relative weight which the Commission wished legislators to give to the different parts of the text.
относящимися к различным частям политического спектра.
that are related to different parts of political spectrum.
деревянными палками с нанесением ударов по различным частям тела, в том числе по голове,
bamboo or wooden sticks on various parts of the body, including the head,
прикладами винтовок по различным частям тела, особенно по ступням ног;
handles of hoes and guns on various parts of the body, especially the soles of the feet;
Служил в различных частях суданской армии,
He served in various parts of the Sudanese army,
Артрит поражает различные части моего тела.
The arthritis affects different parts of my body.
Различные части PHP внутренне представлены типами вроде T_ SR.
Various parts of the PHP language are represented internally by types like T_SR.
Использование силы в отношениях между различными частями федерации стало свидетельством немощности федерации;
Recourse to force between different parts of the Federation had demonstrated the Federation's impotence;
Различные части этого Закона давно не применяются.
Various parts of that Act were dormant.
Выбор кандидата Ромни увидел различные части одежды, чтобы создать красивую комбинацию.
Selecting the candidate Romney saw different parts of the clothing to create a beautiful combination.
Так как различные части сети должны взаимодействовать, так же должны взаимодействовать и системы OSS.
Since the various parts of the network must interact, so must the OSSs.
Поставленные в различных частях тела банки играют свою определенную функцию.
Supplied in different parts of the body banks play a certain function.
Различные части стандарта ISO/ IEC 18000 разрабатываются подкомитетом ISO/ IEC JTC1 SC31« Автоматические методы ввода данных».
The various parts of ISO/IEC 18000 are developed by ISO/IEC JTC1 SC31,"Automatic Data Capture Techniques.
Различные части страны были надлежащим образом представлены( географический охват);
Different parts of a country are adequately represented(geographical spread);
Различные части растения обладают аллелопатическими свойствами.
Various parts of the plant have medicinal properties.
Представленность в различных частях региона ЕЭК.
Representation of the different parts of ECE region.
С древней Греции, различные части винограда использовались в лечебных целях.
Since ancient Greece, various parts of the grape have been used for medicinal purposes.
Поместите защитные силы в различных частях корабля, так что вы можете атаковать врагов.
Place defenses in different parts of the ship so you can attack enemies.
Результатов: 48, Время: 0.0391

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский