РАЗЛИЧНЫХ СОВЕЩАНИЙ - перевод на Английском

Примеры использования Различных совещаний на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также организация различных совещаний и практикумов.
and the organization of various meetings and workshops.
требуемую помощь можно оказывать в рамках различных совещаний и практикумов, проводимых ЮНОДК.
assistance should be provided within the framework of the various meetings and workshops organized by UNODC.
направление устных переводчиков для обслуживания различных совещаний, проводимых вне мест расположения штаб-квартир.
including sharing, whenever possible, the assignment of interpreters to various conferences held away from headquarters.
Правительство Швеции считает, что необходима процедура, позволяющая в обычном порядке доводить новые пересмотренные стандарты до сведения различных совещаний.
The Government of Sweden sees a need for a procedure where these new revised standards are routinely brought to the different meeting's attention.
Участвовал в деятельности рабочих групп в рамках Группы Помпиду, Совета Европы и различных совещаний Европейского комитета по борьбе с наркотиками СЕЛАД.
Participant in working groups of the Pompidou Group of the Council of Europe and in various meetings of the European Anti-Drug Committee CELAD.
Возможности Секретариата в этом плане подвергнутся серьезному испытанию, если будет продолжаться рост объема отчетов различных совещаний.
This could be severely tested if the reports of the various meetings continue to increase in length.
проектов протоколов о работе различных совещаний и осуществление соответствующих последующих мер.
draft records of proceedings of various meetings and undertaking of related follow-up actions.
После различных совещаний и интенсивных обсуждений рабочая группа по ВПИМ представила в июне 2009 года первую" дорожную карту",
After various meetings and intense discussions, WLTP presented in June 2009 a first road map consisting of 3 phases,
С 1995 года по 1998 год участвовал в работе различных совещаний координаторов борьбы с наркотиками в U. F. D. A Гранд- Бассаае( Котд' Ивуар),
Participated several times in various meetings of drug control coordinators at UFDA, Grand-Bassam, Côte d'Ivoire, and in Praia, Cape Verde, and Banjul, Gambia,
использоваться в качестве основы для различных совещаний и проектов Секции лесного хозяйства
used as the basis for different meetings and projects by the UNECE/FAO Forestry
в деятельность школьных комитетов или в рамках различных совещаний и отчетных собраний,
to the activity of school bodies, or in the different meetings and reviews with discussions
касающихся участия в работе различных совещаний.
a critical consideration of participation at various meetings.
Помимо участия в работе различных совещаний и сессий в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке представители( добровольцы
Apart from attending and participating in the different meetings and sessions at the United Nations Headquarters in New York, representatives(Volunteers and paid Staff)
обслуживанию посредством организации различных совещаний, учебных курсов и мероприятий по укреплению потенциала.
care and support through various meetings, trainings and capacity-building initiatives.
В ходе различных совещаний, семинаров и лекций представители Фонда подчеркивали важность участия всех людей,
During the different meetings, seminar and lecture the Foundation took the opportunity to stress the importance
их представительствам в ходе различных совещаний поддерживать эффективную связь со своими соответствующими представительствами и столицами.
enable Governments and their representatives in various meetings to communicate efficiently with their respective missions and capitals.
быстро материалы АНТКОМа поступают в открытый доступ после различных совещаний АНТКОМа, включая совещания Комиссии,
efficiency with which CCAMLR material is made publicly available after its various meetings, including meetings of the Commission,
Организация различных совещаний в связи со сложными чрезвычайными ситуациями,
Organization of various meetings related to complex emergencies,
В результате проведения вышеупомянутых различных совещаний были выявлены необходимость укрепления связей между этими механизмами
The various meetings to which he had referred had underscored the need for a strengthened relationship between those mechanisms
Мы приветствуем созыв различных совещаний на национальном и региональном уровнях, которые направлены на осуществление Программы действий
We welcome the convening of different meetings at the national and regional level that are aimed at implementing the Programme of Action,
Результатов: 92, Время: 0.0338

Различных совещаний на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский