VARIOUS MEETINGS - перевод на Русском

['veəriəs 'miːtiŋz]
['veəriəs 'miːtiŋz]
различных совещаниях
various meetings
different meetings
различных встреч
various meetings
different meetings
различных заседаниях
various meetings
variety of meetings
different meetings
various sessions
ряд совещаний
number of meetings
series of meetings
various meetings
numerous meetings
ряд встреч
number of meetings
series of meetings
several meetings
series of encounters
разные встречи
different meetings
various meetings
различных совещаний
various meetings
different meetings
различные совещания
various meetings
different meetings
различные встречи
various meetings
различных встречах
различных заседаний
различные заседания

Примеры использования Various meetings на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His participation in various meetings enabled him to hear the viewpoints of a number of countries members of the Economic
Участие в различных заседаниях позволило ему ознакомиться с мнениями ряда государств-- членов Экономического
During the session, the Committee was informed by members about various meetings in which they had participated.
В ходе сессии члены Комитета сообщили ему о различных совещаниях, в работе которых они приняли участие.
At various meetings he warned other villagers about"the risks posed by the Gypsies in the village"
В ходе различных встреч он предупреждал других сельских жителей об" угрозе, которую представляют цыгане в деревне",
The Working Group held various meetings with federal and state authorities in Berlin,
Рабочая группа провела ряд совещаний с властями федерального уровня
institutions 19/ have continued to participate as observers in various meetings of United Nations bodies dealing with the progressive development of international law
учреждений 19/ продолжали участвовать в качестве наблюдателей в различных заседаниях органов Организации Объединенных Наций, занимающихся прогрессивным развитием международного права
It was also represented at various meetings of the United Nations Framework Convention on Climate Change.
Он был также представлен на различных совещаниях Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата.
During his various meetings, my Personal Envoy listened to the concerns
В ходе его различных встреч мой Личный посланник выслушал мнения сторон
Various meetings have been held with Syrian government officials,
Был проведен ряд встреч с сирийскими должностными лицами,
Various meetings of the Commission on the Status of Women in New York
Различных совещаниях Комиссии по положению женщин, проведенных в Нью-Йорке,
The organization participates in conferences and various meetings on the situation of women
Ассоциация участвует в конференциях и различных заседаниях по вопросам о положении женщин
Member States, on their part, have continued to advance their cause at various meetings, the most recent of which took place last month in Buenos Aires.
Государства- члены, со своей стороны, активно пропагандируют свои идеи в ходе различных встреч, последняя из которых состоялась в прошлом месяце в Буэнос-Айресе.
To ensure each country had opportunity to participate in discussion on the content, various meetings were held to which all ECE countries were invited.
Для обеспечения того, чтобы каждая страна имела возможность принять участие в обсуждении содержания, был проведен ряд совещаний, на которые приглашались все страны- члены ЕЭК.
You could point out the various meetings we have attended but they never offer
Вы можете привести разные встречи, на которых были мы оба, но… на них у нас не было возможности пообщаться,
Travel of staff assisting the delegations of the Special Committee at various meetings and missions of representation $27,500.
Поездками сотрудников, оказывавших содействие делегациям Специального комитета на различных совещаниях и в ходе других представительских миссий 27 500 долл.
As an IASC standing invitee, we participate in various meetings of that forum and its subsidiary bodies, sharing information
В качестве постоянного гостя МПК мы постоянно участвуем в различных заседаниях этого форума и его вспомогательных органов,
During the reporting period, PRS held various meetings countrywide to promote cohesion within the party and highlight the need to avoid confrontation,
В течение рассматриваемого периода члены ПСО провели ряд встреч по всей стране в целях поощрения сплоченности партийных рядов
African Union commissions during various meetings.
комиссий Африканского союза в ходе различных встреч.
IAA representatives took part in various meetings of the Economic and Social Council in New York.
Представители МАА принимали участие в различных заседаниях Экономического и Социального Совета в Нью-Йорке.
During the session, members reported to the Committee about various meetings in which they had participated since the twenty-fourth session.
В ходе сессии члены Комитета сообщили о различных совещаниях, в которых они участвовали за период с двадцать четвертой сессии.
At the regional level, UNICEF, in collaboration with other United Nations entities, organized various meetings to discuss the follow-up to the regional plans of action.
На региональном уровне ЮНИСЕФ в сотрудничестве с другими учреждениями Организации Объединенных Наций провел ряд встреч для обсуждения мер по выполнению региональных планов действий.
Результатов: 408, Время: 0.0741

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский