РАЗМАХИВАЯ - перевод на Английском

waving
волна
волновой
помахать
уэйв
вейв
зубца
swinging
качели
свинг
качаться
суинг
поворотный
размах
качания
подменные
распашные
разгаре
brandishing
размахивают
flailing
ударного
дробилка
кистень
цеп
трал

Примеры использования Размахивая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Два бодро размахивая автогонщиков находятся на Кубок.
The cup features two race drivers that wave cheerfully.
Набросился он на Эрмиону, размахивая крысой у нее перед носом.
He said furiously to Hermione, dangling Scabbers in front of her.
У меня нет никаких шансов разглядеть в них что-нибудь",- сказал Гарри, размахивая очками.
I have got no chance with these on," Harry said exasperatedly, waving his glasses.
С волновой поверхностью ваш бассейн будет выглядеть как размахивая все время, добавляя динамическую красоту в пространство пула.
With a wave surface, your pool will look like waving all the time, adding dynamic beauty to pool spaces.
Заметно оживившись, размахивая руками, с которых летят брызги темной субстанции,
With considerably increased activity, swinging hands, from which the splashes of dark substance continue flowing,
Не то, чтобы я ходила повсюду… размахивая лесбийским флагом, или что-то в таком роде.
It's not like I was walking around… waving some dyke flag in the air, or some shit.
Джек- поднять система с четырьмя размахивая баллонов; Кран
Jack- lift system equipped with four swinging cylinders; Crane
который англичане отделили от Индии, размахивая угрозой создания конфессионального государства хинду,
which the British had separated from India by brandishing the menace of a Hindu religious state,
несколько тысяч человек провели акции протеста на площади Гостивара, размахивая албанскими флагами.
several thousand people held protests on the Gostivar Square, waving Albanian flags.
Палачи, размахивая пистолетами, запрокидывают головы пленников назад перед тем, как застрелить их с близкого расстояния.
The executioners, brandishing handguns, jerk back the prisoners' heads before shooting them at close range.
то шел, размахивая руками, очевидно, желая привлечь к себе внимание.
and apparently waving his arm as though to attract attention.
другие мощнейшие удары, размахивая пультом Wii
Star Punches by swinging the Wii Remote
Мая- в Лондоне мужчина, размахивая ножом, отнял у курьера облигации на предъявителя на сумму 292 млн фунтов стерлингов крупнейшее ограбление в истории.
May 2- In London, a man brandishing a knife robs a courier of bearer bonds worth £292 million the second largest mugging to date.
Прокричала миссис Фигг, размахивая сумкой, полной кошачьей еды, доставая до каждой части Мандангасса, до которой могла дотянуться.- И- это- сделают.
Yelled Mrs Figg, swinging the bag of cat food at every bit of Mundungus she could reach.'And- it- had.
нигериец по- нацистски его поприветствовал, и, размахивая ножом и угрожая смертью
person a Nazi greeting, and moreover- while brandishing a knife and threatening to kill
Даже размахивая руками был смонтирован ZX
Even the swinging arm was mounted ZX
Он и сообщник приблизились к находившимся в автомобиле солдатам," угрожающе" размахивая ножами.
Together with an accomplice, he approached the soldiers who were in a car brandishing knives in a"life-threatening manner.
подрались с садовником, размахивая ножом, выкрали своего сына.
fought with the gardener, kidnapped your son whilst brandishing a knife.
Моя первая работа была, размахивая молотком, Как правило, ездить мой бригадир все сумасшедшие,
My first job was swinging hammer, tend to drive my foreman all crazy,
побежал к Огдену, размахивая своим кровавым ножом
ran at Ogden, brandishing his bloody knife
Результатов: 99, Время: 3.1209

Размахивая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский