Примеры использования Размахом на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Излюбленный композиционный прием художника- высокая точка зрения, при которой увиденное открывается с высоты птичьего полета- наполняет картины эпическим размахом.
Качеством, размахом и своевременностью такого сотрудничества будет определяться разница между отчаянием и прогрессом.
INDELA- 6M»- комплекс воздушной разведки с размахом крыла 6, 0м, парашютной системой спасения,
Cтратегия Казахстан 2050- Я впечатлен размахом и красотой казахстанского павильона- У. Маурер( ФОТО).
поражают воображение своим размахом и мощью.
празднуются с особым размахом.
INDELA- 2, 5 FANTOM»- комплекс воздушной разведки мини БПЛА с размахом крыла 2, 5м, парашютной системой спасения
Так вот, греки намерены провести эти состязания с большим размахом с привлечением первых номеров ведущих сборных мира.
Тот трюк с лампочками, который вы представили с таким размахом на своей вечеринке.
Каждый, кто приезжает в этот город, восхищается его роскошью, размахом, красотой архитектуры,
в которых можно попробовать устрицы как бюджетно, так и с размахом.
INDELA- 6»- комплекс воздушной разведки с размахом крыла 6, 0м и временем полета до 1, 5 часа.
Наиболее яркой чертой этой дискуссии является отсутствие соразмерности между ее исключительным размахом и ее первопричиной- ограниченным числом конкретных случаев.
себя девальвацию тенге и отличаются только сроками и размахом вытекающих обстоятельств.
средств ведения войны соизмеримым образом с характером и размахом военных операций.
исполняет бурное поведение с размахом».
сталкиваясь с рядом чрезвычайных обстоятельств и размахом новых и уже существующих проблем.
инфраструктурных проектов, каждый из которых отличается большим размахом и амбициозностью.
молочном производстве в Армении являются вдохновляющими примерами локальных инициатив с международным размахом.
где День Независимости отмечают с такой искренностью и размахом.