РАЗМЫШЛЕНИЮ - перевод на Английском

meditation
медитация
размышление
раздумье
медитационных
медитативной
медитировать
reflection
отражение
отблеск
размышлений
рефлексии
анализа
осмысления
обсуждения
изучения
обдумывания
раздумий
thinking
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил

Примеры использования Размышлению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Так что, возможно, эти орудия пыток могут использоваться и в качестве толчка к размышлению.
So perhaps these instruments of torture may act as an aid to contemplation.
Я надеюсь, что его слова послужат для нас информацией к размышлению.
I hope that his words will serve as a matter for consideration.
вот информация к размышлению.
thats food for thought.
вот информация к размышлению.
heres food for thought.
Минута молчания, посвященная молитве или размышлению.
Minute of silent prayer or mediation.
Он или она также предлагает представителям соблюсти минуту молчания, посвященную молитве или размышлению.
He or she shall also invite the representatives to observe one minute of silence dedicated to prayer or meditation.
По размышлению он пришел к выводу, что термин" предисловие" не вполне уместен
Upon reflection, he considered that the term"preface" had not been entirely appropriate
соблюсти минуту молчания, посвященную молитве или размышлению.
observe a minute of silent prayer or meditation.
Обновленные Махди Знания учат человека тонкому размышлению и глубокой связи с Всевышним Аллахом в душе.
The knowledge renewed by Mahdi teaches humanity subtle thinking and deep connection with Almighty Allah within one's soul.
Журнал способствуют более глубокому размышлению: журнал- это не просто способ размышления, но и архив размышлений..
A journal promotes more thoughtful reflection: journal is not only a means of reflection, but also a record of reflections..
Затем Временный председатель предложил членам Генеральной Ассамблеи соблюсти минуту молчания, посвященную молитве или размышлению.
The Temporary President then invited members of the General Assembly to observe one minute of silent prayer or meditation.
Мы призываем к дальнейшему диалогу и размышлению, с тем чтобы достичь консенсуса по практическим результатам применения существующих норм
We encourage continued dialogue and reflection to attain consensus regarding the practical effect of the application of existing rules
Это было благодаря его быстрому размышлению, которое позволило Девону,
It was due to his quick thinking that allowed Devon,
Один из дней был посвящен размышлению в тишине, и участникам предложили перейти в специальные места для медитации.
One afternoon was dedicated to silent reflection and participants were taken to some of the special meditation places there.
новые технологии ведут к отказу от здравому размышлению.
that new technologies lead to the rejection of the common thinking.
Я сказала, что золотой юбилей независимости- это повод к размышлению, равно как и к обновлению надежд и устремлений.
I said that the golden jubilee of independence was an occasion for reflection, as well as the renewal of hopes and aspirations.
которое усиливается к концу сессии, отнюдь не способствует размышлению.
the accumulated fatigue towards the end of a session hardly encouraged reflection.
поэтому располагают наблюдателя к спокойному и незаинтересованному размышлению о непостоянстве, об утрате, o трансформации и эстетическим исследованиям.
set an observer for a calm and impartial reflection, and aesthetic exploration of transience, loss, transformation.
я приглашаю каждого к спокойствию, размышлению и молитве.
I invite each of us to calm, to reflection and to pray.
Вот вам информация к размышлению по итогам предыдущих встреч участников турнира.
Here's some food for thought on the basis of the previous encounters between the players in the tournament.
Результатов: 107, Время: 0.0566

Размышлению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский