РАЗНЕСЛИ - перевод на Английском

spread
распространение
распространяться
спред
расползание
спрэд
разброс
распространенность
распределены
trashed
разгромил
разнес
разбил
выбросил
испортил
уничтожил
smashed
смэш
поломать
разбить
бей
раздавить
громить
крушить
blew up
взорвать
подорвет
destroyed
уничтожать
разрушать
уничтожение
погубить
разрушение
истреблять

Примеры использования Разнесли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Многие критики разнесли его в пух и прах за сексизм
Some critics lambasted his bondage work as sexist
Машину Федерального маршала, в которой он находился, разнесли на кусочки на пересечении улицы Конгресса
Marshals' car he was in was T-boned by a semi… on Congress and Atlantic Avenue about
Некоторые манифестанты разнесли комиссариат стадиона,
Some demonstrators ransacked the stadium police post,
Изображение« Ласточкиного гнезда» разнесли по всему свету миллионы открыток и снимков.
The image of the"Swallow's nests" was spread all over the world with the millions of cards and pictures.
ученики и священнослужители разнесли его по всем уголкам Земли.
pupils and clerics have carried it on all parts the Earth.
Надо было думать об этом до того, как вы украли всех наших драконов и разнесли нашу крепость на кусочки!
You should have thought of that before you stole all of our dragons and blasted our fort to bits!
Страх Если, к примеру, час назад в этом же доме нашли другого еврейского ребенка, чью голову разнесли по перилам лестницы, а скрывавшую его семью расстреляли во дворе дома.
Fear… Imagine another Jewish child had been discovered in that house And his head smacked against the railing, and the family that had kept him executed.
Мы прочесали все связанные с Берком места, даже разнесли бандитский лагерь у реки.
We have raided every location tied to Burke, even tore down the bandit camp by the river.
Ага. То есть это трое других белых парней, выглядящих в точности как вы, разнесли целую хату на Бэйкон Стрит?
So there's just three other white boys that looked just like you that ripped up a whole house on Bacon Street?
Например, войска Революции и Империи потерпели поражение, но разнесли по всей Европе идею Республики.
For example, armies of the Revolution were conquered. But they carried throughout all Europe the idea of a Republic.
зато потом разнесли их- 6: 1 и 10: 4 на тай- брейке.
but then smashed them- 6: 1 and 10: 4 in the tiebreaker.
у меня жертва, чей офис разнесли и видели как Вы ругались с Карвером за три часа до того, как он был убит.
I have a victim whose offices were ransacked, and you were seen arguing with Carver three hours before he was killed.
года СМИ разнесли весть еще об одном,
the media broke the news of another revolutionary event:
Я разнесла слух об очередной вспышке.
I spread word of another outbreak.
Схватил кий и разнес все вокруг вдребезги.
They grabbed a pool cue and smashed everything to bits.
Просто постарайся не разнести это по всему участку, ладно?
Just try not to let it spread around the station, okay?
Ты разнес свой офис сегодня.
You trashed your office today.
Он разнес всю гостиную, когда узнал, что у меня только 100 крон.
He smashed the whole salon when I only had 100 Kroner.
Чтобы помочь виртуальному Деду Морозу разнести детям подарки,
To help spread the virtual Santa Claus gifts to children,
Ты разнес мою квартиру, ты следил за мной.
You trashed my apartment. You followed me.
Результатов: 44, Время: 0.1035

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский