РАЗНОГЛАСИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО - перевод на Английском

differences on
разница по
перемены на
различия по
отличий на
disagreement on
разногласия по
controversy
полемика
спор
разногласие
противоречие
скандал
конфликт
дискуссии
спорность
disputes about
спор о
спорят о
divided on

Примеры использования Разногласия относительно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я озабочен тем, что разногласия относительно законодательства о выборах затмили собой необходимые мероприятия по подготовке к выборам.
I am concerned that disagreements over the electoral law have overshadowed the necessary preparations for the elections.
В отчете следует отметить, что имелись возражения против этого предложения и что имелись разногласия относительно превалирующей точки зрения.
It should be recorded that there was opposition to the proposal and that there was disagreement concerning the prevailing view.
Главными причинами нежелания сторон начать прямые переговоры было отсутствие доверия между ними и разногласия относительно условий, которые позволили бы им вести такие переговоры.
At the heart of the unwillingness of the parties to engage in direct talks was a lack of trust and disagreement over the conditions that would allow them to do so.
при этом между политиками наблюдаются серьезные разногласия относительно ее дальнейшего направления.
there were strong disagreements among policymakers as to the direction it should take.
в их ходе также выявились значительные разногласия относительно характера и сферы его мандата.
have also identified considerable differences as to the nature and scope of its mandate.
имели место непримиримые разногласия относительно оптимальных размеров государственного сектора и вопроса о том,
there were irreconcilable differences on the optimal size of the public sector and on the extent to which the private sector of
неразрешимые политические разногласия относительно определения насилия в отношении женщин посредством поиска нового консенсуса при одновременном признании того,
irresolvable political differences on how to define violence against women by seeking a new consensus, while recognizing that
отсутствие предварительной договоренности с Суданскими вооруженными силами и разногласия относительно тяжелого вооружения задержали такое передвижение.
lack of prior liaison with the Sudanese Armed Forces and disagreement on heavy weapons delayed the move.
Существуют значительные разногласия относительно эволюции глобального неравенства,
There is considerable controversy over the evolution of global inequality,
Мы никогда не принимали мнения о том, что, коль скоро разногласия относительно наилучшего курса по пути к ядерному разоружению носят глубокий характер,
We have never accepted the view that, because differences on the best route to nuclear disarmament are profound, then progress on
Кроме того, по-прежнему сохраняются разногласия относительно планов президента передать закон о гражданстве и поправку к статье
There has also been continued controversy over the President's intention to present the nationality law
что разногласия относительно продолжительности перехода и того,
I am concerned that the differences on the length of the transition and what needs to
возможно, разногласия относительно темпов и приоритетности этого процесса,
while there may remain differences on pace and priority,
устранили отчасти свои разногласия относительно охвата, параметров
and narrowed differences, on the scope, parameters
Объединенные Арабские Эмираты по возможности скорее урегулируют свои разногласия относительно островов Абу- Муса,
the United Arab Emirates would settle their differences regarding the islands of Abu Moussa,
Оратор выражает надежду на то, что члены Комитета по взносам урегулируют свои разногласия относительно окончательных данных о долях государств- членов в глобальном ВНП,
He hoped that the members of the Committee on Contributions would resolve their disagreement concerning the final figures for Member States' shares of global GNP
Если существуют разногласия относительно их прав, то этот кредитор должен выплатить избыточные суммы, согласно обычно применяемым процедурным нормам,
If there was any dispute as to their entitlement, it would pay the surplus, in accordance with generally applicable procedural rules,
Однако даже в отношении финансовых систем существуют разногласия относительно других их атрибутов,
However, even for financial systems, there is disagreement about other attributes, such as the ability to provide
Любые разногласия относительно таких исправлений разрешаются Председателем Комитета или председателем того вспомогательного органа,
Any disagreement concerning such corrections shall be decided by the Chairperson of the Committee
Однако до сих пор имеются разногласия относительно самой защиты, в связи с чем делегация Малайзии хотела бы отметить работу,
However, there were still differences of opinion on the subject of safeguards, and his delegation wished to emphasize the importance
Результатов: 77, Время: 0.0555

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский