РАЗНОРОДНОСТИ - перевод на Английском

heterogeneity
неоднородность
гетерогенность
разнородность
различия
неоднородными
diversity
разнообразие
многообразие
различие
диверсификация
плюрализм
разнообразных
различных
heterogeneous
неоднородный
гетерогенных
разнородных
неоднородности
разнородность

Примеры использования Разнородности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если у разработчиков политики не будет соответствующих данных о такой разнородности, то это неизбежно приведет к применению огульно однотипных подходов по отношению ко всем меньшинствам, которые обречены на провал.
Lack of data that inform policymakers of such heterogeneity will inevitably lead to sweeping"one size fits all" approaches directed at all minority groups alike, which are bound to fail.
критерии классификации стран будут пересмотрены, поскольку сейчас они не отражают реальной разнородности, возможностей и потребностей этих стран.
classifying countries would be revised, since at present they were not in line with those countries' real heterogeneity, capacities and needs.
Что касается наборов данных применительно к семье, необходимо отметить высокую степень разнородности собранных данных в зависимости от страны вопросник является добровольным,
For the family datasets there was a higher degree of heterogeneity among countries in terms of data collected the questionnaire is voluntary
основные аспекты разнородности мигрантов, относящихся к элите,
the major dimensions of heterogeneity of the elite migrant community
также увеличение числа и разнородности сторон в конфликте по их составу,
increasingly numerous and diverse parties to conflict in terms of their composition,
заниматься проблемами разнородности на местном, общенациональном
address issues of diversity at local, national
дефицита ресурсов и разнородности различных участников.
the scant resources and the heterogeneity of the different actors.
Этот семинар дал африканским государственным служащим руководящего звена возможность обсудить вопрос об эффективном подходе к разнородности и инклюзивности, ориентируясь при этом на то, чтобы совершенствовать работу государственной службы в африканских странах, а также внести этим обсуждением вклад в восьмой Африканский форум по вопросам управления, проводимый под девизом<< Демократия, выборы и подход к разнородности в Африке.
It provided an opportunity for public service managers in Africa to discuss the effective management of diversity and inclusion so as to improve the performance of public service in Africa as well as to contribute its discussion to the Eighth African Governance Forum, with the theme"Democracy, elections and the management of diversity in Africa.
трудовое перевоспитание, то Комитет, на который возложена эта функция, очень редко проводит заседания ввиду разнородности своего состава( его членами являются служащие самых разнообразных ведомств)
the committee which was supposed to perform that duty met only very rarely because of its heterogeneous composition of officials from numerous agencies and the practical difficulties which that entailed,
Для современных условий, в которых происходит процесс развития, характерна, в частности, более высокая степень разнородности не только в уровнях развития стран, но и в их взглядах
The contemporary development context includes a greater degree of heterogeneity not only in the levels of development of countries
Даже если ученые- оставив в стороне трудность, возникшую из такого разнообразия и разнородности материи в составе туманностей- допустили бы вместе с древними,
Even if the men of Science- leaving aside the difficulty arising out of such undeniable variety and heterogeneity of matter in the constitution of nebulas- did admit,
Эта разнородность может служить отражением трудностей, связанных с проведением грани между злоупотреблениями и конкурентным поведением.
This heterogeneity may reflect the difficulty of distinguishing abusive from competitive conduct.
Несмотря на свою разнородность, МОРГ имеют ряд общих характеристик.
Despite their heterogeneity, SIDS have a number of common characteristics.
Вообще разностатусность и разнородность составных территорий являлись характерными чертами Золотой Орды.
In all, diversity and unequal status of complex territories was attributes of Golden Horde.
Разнородность экспериментальных данных, используемых для верификации моделей;
Heterogeneous experimental data for model verification;
Разнородность ответов.
Heterogeneity of replies.
Разнородность людей- залог успеха.
The diversity of people is what brings success.
Разнородность стран со средним уровнем дохода требует применения в их отношении индивидуализированных, хорошо продуманных и динамичных подходов.
Heterogeneity among MICs calls for contextualized, well-tailored and dynamic approaches.
Прежде всего, мы ставим на разнородность предлагаемых нами саженцев.
Most of all, we focus on the diversity of offered tree seedlings.
Разнородность групп пациентов.
Heterogeneity within groups of treatments.
Результатов: 50, Время: 0.0542

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский