РАЗНОРОДНЫЕ - перевод на Английском

heterogeneous
неоднородный
гетерогенных
разнородных
неоднородности
разнородность
diverse
разнообразный
разнообразие
многообразие
разносторонний
различных
разных
многообразных
разноплановых
разнородных
disparate
разрозненных
различных
разнородных
разных
несопоставимых
неодинаковому
различий
отдельных
несхожие
разобщенные
dissimilar
разнородных
отличаются
разных
непохожих
различных
неоднородных
несхожих
неодинаковый
various
ряд
различных
разных
разнообразные
многочисленные
всевозможных
mixed
смешать
смесь
микс
сочетание
смешивать
перемешать
смешение
размешать
смешивания
перемешиваем
different
по-другому
отличаться
по-разному
различных
разных
разнообразных
различия
heterogenous
гетерогенной
разнородной
неоднородный

Примеры использования Разнородные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Разнородные цвета заимствованные с натуры гарантируют нашим клиентам исключительный стиль в течение круглого года.
Various color patterns taken from nature provide our customers with a unique style all year round.
данные явления слишком разнородны и имеют разнородные сферы применения,
that the given phenomena are too diverse and have diverse spheres of application,
Знать приоритеты, конечно, надо, но если в выражении используются разнородные операции, то лучше подстраховывать себя скобками.
Of course, you must know priorities but if you use heterogeneous operations in an expression, you would better use parentheses to secure yourself from errors.
т. к. страны имеют разнородные потребности в развитии.
nature of the region, as countries have dissimilar developmental needs.
рынок кукурузы получает разнородные сигналы продолжения тренда.
corn market receives diverse signals continuing trend.
Тем не менее, приступая к решению конкретных практических задач, необходимо учитывать разнородные факторы, которые обусловливают успех интеграции различных звеньев системы международной кооперации.
Nevertheless, in trying to solve specific practical tasks, it is vital to keep in mind the various factors involved on which depends the integration of the various links in the chain of international cooperation.
трудностей в сборе точных данных на основе различных моделей можно получать весьма разнородные оценки потенциала предотвращения изменения климата в этом секторе.
of forest systems and the difficulty of collecting accurate data, different models can provide very different estimates of the sector's mitigation potential.
Колониализм создал довольно разнородные образования на основе спонтанных переговоров на местах в результате проведения разведки местности, военных экспедиций и наличия коммерческих интересов.
Colonization created quite heterogenous entities resulting from negotiations on the spot that arose from exploration, military expeditions and commercial interests.
в том числе такие разнородные профессии, как начальник службы безопасности полетов,
including such diverse occupations as the Head of Flight Security,
это является единственным способом представить разнородные показатели в едином формате.
it is the only way to present heterogenous indicators in a common format.
Музыканты- футуристы должны отойти от традиционного ритма и исследовать разнородные ритмы шумов.
Futurist musicians should free themselves from the traditional and seek to explore the diverse rhythms of noise.
Исторически разнородные имперские образования в данный момент считаются у историков определяющими для исторического опыта до XX века.
Historically variegated imperial formations are now held by historians as constitutive of historical experience prior to the twentieth century.
Уникальность проекта заключается прежде всего в том, что разнородные по своей сути данные компилируются и обрабатываются таким образом,
The uniqueness of the project is that first of all data being heterogeneous by nature are compiled
2009),« большие и разнородные» панели индикаторов не знакомы с понятием приоритетов.
observed,“large and eclectic” dashboards lack a sense of priority.
Соединенным Королевством, и оно охватывает такие разнородные явления, как исключение из школы и подростковая беременность.
by the United Kingdom and encompasses divergent phenomena, ranging from expulsion from school to teenage pregnancy.
Только упоминания одного и того же класса недостаточно, если в этот класс входят разнородные категории продуктов как, например, вещества, опасные для окружающей среды, и вещества при повышенной температуре, которые входят в класс 9.
Making reference only to the same Class could not be sufficient if the Class includes heterogeneous categories of products e.g."Environmentally hazardous substances" and"Elevated temperature substances" are both in Class 9.
Разнородные в религиозном отношении общества должны принимать меры, с тем чтобы обеспечить представительство религиозных меньшинств в правоохранительных органах
Religiously diverse societies should take steps to ensure that religious minorities are represented in law enforcement bodies
пересекает разнородные геоморфологические уровни периферийные террасовые уровни Южного острова,
where it crosses the heterogeneous geomorphological levels periphery terraced levels of the Yuzhny island,
Не удивительно, что эти разнородные мероприятия по планированию и составлению бюджета практически
Not surprisingly, there is little coherence between these disparate planning and budgeting exercises,
в определении которого смешиваются разнородные элементы.
whose own definition combined heterogeneous elements.
Результатов: 65, Время: 0.0567

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский