РАЗОРВАЛСЯ - перевод на Английском

landed
участок
земли
земельных
суше
сухопутной
наземных
землепользования
угодий
территории
exploded
взрываться
лопнуть
разрывающихся
разлетелась
разнесения
быть взрыв
impacted
влияние
эффект
импакт
воздействия
последствия
отдачи
результативности
удара
результаты
влияют
ruptured
разрыв
разрушения
разорваться
повреждения
надрыва
fell
падение
упасть
снижение
фаль
фолл
осенью
подпадают
относятся
осенней
опуститься
broke
перерыв
сломать
каникулы
брейк
разрыв
прорыв
прорваться
пробитие
побег
нарушить

Примеры использования Разорвался на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ночью 4 августа менее чем в 10 метрах от лагеря Организации Объединенных Наций в Книне разорвался артиллерийский снаряд, выпущенный хорватами, в результате чего было убито семь человек,
An artillery shell fired by the Croatian army on the night of 4 August landed less than 10 metres from the United Nations camp at Knin,
почти уже оставили позади патруль Организации Объединенных Наций, когда рядом с автомобилем разорвался один танковый снаряд,
were about to pass the United Nations patrol when one tank round landed close to the truck,
В 23 ч. 20 м. израильские силы произвели с одного из своих постов в оккупированной полосе Шебаа выстрел из орудия неизвестного калибра неизвестным типом снаряда, который разорвался в полосе сельскохозяйственных угодий.
At 2320 hours Israeli forces at one of the outposts in the occupied Shab'a farmlands fired an unidentified projectile of unknown calibre that impacted in the farmlands area.
получили не представлявшие угрозы для жизни ранения, когда минометный снаряд разорвался в жилом квартале района Эш- Шалаан Дамаска.
an OPCW-United Nations contractor sustained non-life-threatening injuries when a mortar landed in a residential area in Shalaan district, Damascus.
прекращения огня один артиллерийский снаряд, который разорвался в районе ограничения на стороне<< Браво>> неподалеку от Эль- Бакара.
IDF fired an artillery round across the ceasefire line that landed in the vicinity of Al Bakar in the area of limitation on the Bravo side.
Святое Святых отделялось от Святого занавесом, который во время смерти Иисуса разорвался сверху до низу, открыв тем самым доступ к
The Holy of Holies had been separated by a covering veil from the holy place, which was torn into two from top to bottom when Jesus died
0594 напротив поста Тиб, и лица, находившиеся на иранской стороне, наблюдали за тем, как этот снаряд разорвался на территории района разведения сил.
individuals on the Iranian side observed its point of impact inside the area of separation. 93-53428(E) 041093 051093/.
вдруг мрак, покрывавший для нее все, разорвался, и жизнь предстала ей на мгновение со всеми ее светлыми прошедшими радостями.
suddenly the darkness that had covered everything for her was torn apart, and life rose up before her for an instant with all its bright past joys.
4 февраля реактивный снаряд разорвался в ее южном секторе,
one rocket round landed in the southern sector of the zone;
69 Организации Объединенных Наций, а 12 июля близ позиции разорвался артиллерийский снаряд.
on 12 July an artillery round impacted close to the position.
расположенного в южной части Израиля, разорвался реактивный снаряд типа<< Кассам>>, выпущенный из сектора Газа палестинскими террористами, погиб гн Рони Ихье, 47летний мужчина, отец четверых детей.
was murdered today after a Qassam rocket, fired by Palestinian terrorists in the Gaza Strip, landed in a parking lot near Sapir College in southern Israel.
25 марта один такой снаряд разорвался перед полицейским участком в международном аэропорту Могадишо,
continued in Mogadishu. On 25 March, a shell landed in front of the police station at Mogadishu International Airport,
восходящий трос на правом берегу разорвался в своем основании, на глубине от трех до четырех метров под землей,
the upstream anchoring cable on the right bank broke in its concrete mooring, three to four meters underground,
получили не представлявшие угрозы для жизни ранения, когда минометный снаряд разорвался в жилом квартале района Эш- Шалаан Дамаска.
United Nations contractor sustained non-life-threatening injuries when a mortar landed in a residential area in Al-Shalaan district, Damascus,
вызывал различных экспертов патологии, которые свидетельствовали, что, в то время как пузырь Вирджинии разорвался- это было доказательством хронического воспаления,
McNab called various pathology experts who testified that although Rappe's bladder had ruptured, there was evidence of chronic inflammation,
Снаряды разорвались на шести улицах, повредив больше полусотни домостроений.
The shells exploded in six streets damaging over 50 houses.
Они разорвались и оставили фрагменты.
They exploded and left fragments.
Ваша аневризма разорвалась, но мы смогли ее починить.
Your aneurysm ruptured, But we were able to repair it.
Разорвавшихся выстрелов к минометам.
Exploded mortar bombs.
Кожа здесь разорвалась от внутреннего нагревания.
Skin ruptured from internal heat pressure here.
Результатов: 45, Время: 0.2087

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский