РАЗОРВАН - перевод на Английском

broken
перерыв
сломать
каникулы
брейк
разрыв
прорыв
прорваться
пробитие
побег
нарушить
torn
слезоточивый
слеза
разрыв
рвать
слезинки
порвать
оторвать
слезной
срывают
вырвать
ripped
сорвать
сулой
рип
разорвать
вырвать
порвать
оторви
срывают
рипом
severed
север
разорвать
разъединяет
отрезать
порвать
отделят
перерезан
отрывают

Примеры использования Разорван на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
террора должен быть разорван.
terror must be stopped.
Ваш контракт разорван.
Your contract's been canceled.
и контракт разорван.
and the contract is broken.
В ином случае договор между сторонами будет разорван.
Otherwise, the contract between sides will be terminated.
А чуть позже документ был разорван.
Then later, it was ripped up.
Вы сказали, что он был разорван.
This extradition waiver-- you said it was ripped up.
Я разорван.
I'm torn.
После этого инцидента контракт Эткинсона с газетой" Гардиэн" был также разорван.
Following that incident, his contract with The Guardian newspaper was also terminated.
Желудочек разорван.
The ventricle's shredded.
его контракт с« Реджаной» был разорван.
his contract with Reggina was terminated.
Он должен быть разорван, выкорче.
It should be torn out, root.
Тем не менее, ФБР получило всего 2400 экземпляров, после чего контракт был разорван.
However, problems developed and the FBI received only 2,400 pistols before the contract was cancelled.
Августа 2012 контракт футболиста с« Атлетиком» был разорван по обоюдному согласию.
On 31 August 2012, his contract with Athletic was rescinded by mutual consent.
В декабре 2015 года контракт был разорван по причине финансовых проблем клуба.
In 2015, the club was dissolved due to financial problems.
В июле контракт был разорван.
In July, his contract was terminated.
имеется 5% шанс, что он будет разорван пополам;
there is a 5% chance it will be blown in two;
Может, это и к лучшему, что теперь он разорван.
Maybe it's for the best that it's broken now.
Если назвать его, твой слабый мозг будет разорван в трепещущую массу.
To give it voice would rend your feeble brain into a quivering mass of.
Этот круг разорван.
The circle is broken.
Потому что если мешок будет разорван, то я не хочу, чтобы в него попала инфекция.
Because once the bag is broken, I don't want there to be an infection.
Результатов: 110, Время: 0.0479

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский