РАЗРАБАТЫВАЮЩИЕ - перевод на Английском

developing
разработка
развивать
развитие
создание
подготовить
формирование
совершенствовать
разработать
создать
выработать
designing
дизайн
конструкция
оформление
проект
проектировать
конструировать
проектирования
разработке
проектных
расчетной
develop
разработка
развивать
развитие
создание
подготовить
формирование
совершенствовать
разработать
создать
выработать
formulate
сформулировать
разрабатывать
разработка
подготовить
формулирование
вырабатывать
выработка
подготовки
составления

Примеры использования Разрабатывающие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Компании, разрабатывающие свободные программы
Companies that develop free software
Некоторые организации, в настоящее время разрабатывающие политику и стратегии обеспечения бесперебойного функционирования,
Some organizations currently developing business continuity policies and strategies note that
За научную работу EFSA отвечают Научный комитет( Scientific Committee) и Научные панели( Scientific Panels), проводящие оценку всех встречающихся в пищевой цепи рисков и разрабатывающие методику для оценки рисков.
The Scientific Committee and Scientific Panels which make the assessment of all risks in the entire food chain and develop methodology for risk assessment are responsible for the scientific work of EFSA.
Исключительно важно, чтобы страны, разрабатывающие стратегии предупреждения травматизма, делали это при участии всего общества 5, 29.
It is imperative that countries developing a prevention strategy do so through this whole-of-society approach 5,29.
функционируют две рабочие группы, разрабатывающие стандарты, которые касаются непосредственно высокоприоритетных предупреждений, генерируемых бортовыми ИТС.
has two working groups that develop standards specifically related to high-priority warnings for in-vehicle ITS.
испытательные организации, разрабатывающие новые продукты
testing institutes, developing new products
устройства, разрабатывающие суставы и т. д.
devices to help develop joints, etc.
медико-биологические, разрабатывающие проблемы физического
the medicobiological, developing problems of physical
Россия перестанет обладать придуманным« копирайтом» на него, если в различных заинтересованных странах появятся свои институты русского языка, разрабатывающие его собственные нормы,
Russia will cease to hold the self-appointed‘copyright' for this language if institutes of the Russian language, developing their own norms based on local dialects,
куда могут стремиться компании, разрабатывающие решения в этой сфере.
it shows the direction towards which companies developing solutions in this sphere can head.
Хорошо известны архитекторы, разрабатывающие такую защиту,- Микеланджело,
Well-known architects who designed such defences include Michelangelo,
Предприятия, разрабатывающие и внедряющие инновации,
The enterprises, which are developing and introducing innovations,
что страны, разрабатывающие национальные программы действий, подготавливают доклады о ходе работы по их осуществлению.
requires countries preparing national action programmes to prepare progress reports on their implementation.
Правительства, а также регулирующие и разрабатывающие стандарты органы/ агентства начали накапливать опыт и техническую информацию, чтобы решить соответствующие нормативные вопросы.
Governments, regulatory and standards-setting agencies/bodies have started to develop expertise and technical background to cope with the related regulatory issues.
Кроме того, правительства, разрабатывающие и осуществляющие национальные электронные стратегии, придают особое значение политике, которая способствует внедрению ИКТ в предпринимательской сфере.
Moreover, Governments that are developing and implementing national e-strategies give particular importance to policies facilitating the adoption of ICT by the business sector.
Государства, разрабатывающие законы о конкуренции, могут запрашивать информацию о таком законодательстве в других странах и рекомендации относительно разработки
States which are in the process of drafting competition legislation may request information on such legislation in other countries
Рабочие группы ЕЭК, разрабатывающие предложения и выступающие с инициативами, финансируемыми самим частным сектором, продемонстрировали свою ресурсоэффективность.
ECE working groups that have developed ideas and launched initiatives which are financed by the private sector itself have proved to be resource efficient.
Государства, разрабатывающие законодательство о конкуренции, могут обратиться с просьбой предоставить им информацию о таком законодательстве в других странах
States which are in the process of drafting competition legislation may request information on such legislation in other countries,
Известны случаи контрабанды или попыток контрабанды крайтронов в страны, разрабатывающие ядерное оружие и ищущие источники снабжения крайтронами для управления создаваемым вооружением.
A number of cases involving the smuggling or attempted smuggling of krytrons have been reported, as countries seeking to develop nuclear weapons have attempted to procure supplies of krytrons for igniting their weapons.
ведомства и другие учреждения, разрабатывающие официальную статистику, придерживались Основных принципов
other agencies producing official statistics follow the Fundamental Principles
Результатов: 92, Время: 0.0463

Разрабатывающие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский