РАЗРЕШАТЬ СВОИ - перевод на Английском

settle their
урегулировать свои
разрешать свои
погасить свою
решают свои
урегулирования их
уладят свои
погашать свою
resolve their
урегулировать свои
решать свои
разрешить свои
урегулирования своих
улаживать свои
устранить свои
решения своих
to solve their
решать свои
для решения своих
урегулировать свои
разрешать свои
в устранения их

Примеры использования Разрешать свои на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
одним из решений является опора на общее обязательство государств разрешать свои споры мирными средствами, предусмотренное Уставом Организации Объединенных Наций.
one solution was to rely on the general obligation of States to settle their disputes peacefully as provided for under the Charter of the United Nations.
настоятельно призывает стороны проявлять сдержанность и обязаться разрешать свои споры мирными средствами.
urges the parties to exercise restraint and commit themselves to resolving their differences by peaceful means.
law королевские суды являлись лишь одним из многих видов судов, в которых англичане могли разрешать свои споры.
the royal courts constituted only one among many fora in which in the English could settle their disputes.
нормами международного права и разрешать свои споры мирными средствами,
rules of international law and resolve their disputes by peaceful means,
Напоминает, что государства обязаны разрешать свои споры мирными средствами,
Recalls that States have the obligation to solve their disputes by peaceful means,
члены совета директоров, обязаны разрешать свои споры в Рыночной арбитражной комиссии( Market Arbitration Panel) и следовать ее правилам.
board members are obliged to solve their disputes at the Market Arbitration Panel and follow its rules.
другие базовые нормы, регулирующие международные отношения, разрешать свои споры с помощью политических средств
other basic norms governing international relations, settling their disputes by political means
каждый человек в отдельности обязались беречь окружающую среду и разрешать свои разногласия и конфликты мирными средствами.
affirming the need for individuals and Governments to commit themselves to protecting the environment and resolving their differences and conflicts by peaceful means.
Мы призываем государства- члены разрешать свои споры мирными средствами в соответствии с главой VI Устава Организации Объединенных Наций,
We call upon Member States to settle their disputes by peaceful means in accordance with Chapter VI of the Charter of the United Nations,
Это свидетельствует о растущем желании государств разрешать свои споры мирным путем,
This shows the growing will of States to resolve their disputes peacefully,
Все согласны с тем, что государства обязаны разрешать свои споры мирными средствами и что, в принципе, выбор процедуры урегулирования
There was general agreement that States had an obligation to resolve their disputes by peaceful means
обязались разрешать свои споры мирным путем,
have agreed to resolve their disputes peacefully,
который предусматривает обязательство государств разрешать свои споры мирным путем,
which provide for the obligation of States to settle their disputes peacefully,
которая призывает все заинтересованные стороны разрешать свои разногласия мирным путем при помощи переговоров.
the South China Sea, which calls on all parties concerned to resolve their disputes peacefully through negotiations.
политической независимости любого государства и разрешать свои международные споры мирными средствами.
political independence of any State, and to settle their international disputes by peaceful means.
желания у государств разрешать свои международные споры посредством высшего трибунала Организации.
willingness on the part of States to resolve their international disputes through the highest tribunal of the Organization.
воздерживаться от провокаций и угроз и разрешать свои разногласия с Джамахирией мирными средствами;
threats, and to resort to peaceful means to solve its differences with the Jamahiriya;
закрепляющие обязательства всех государств воздерживаться от вмешательства во внутренние дела других государств и разрешать свои споры мирными средствами;
which stipulate the commitments of all States to refrain from interfering in the domestic affairs of other States and to resolve their disputes through peaceful means;
так как она отражает намерение сторон разрешать свои споры через арбитраж.
MAL, because it reflected the will of the parties to resolve their disputes by arbitration.
в которой было подчеркнуто обязательство государств разрешать свои споры мирными средствами.
which had highlighted the commitment of States to settle their disputes peacefully.
Результатов: 86, Время: 0.0931

Разрешать свои на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский