РАЗРЕШАЮЩЕЕ - перевод на Английском

allowing
допускать
разрешать
возможность
обеспечивать
предоставлять
позволяют
дайте
дают возможность
authorizing
санкционировать
авторизовать
авторизация
разрешить
уполномочить
утвердить
поручить
разрешения
полномочия
санкционирование
permitting
разрешение
разрешать
допускать
удостоверение
пропуск
вид на жительство
возможность
позволяют
authorising
разрешить
уполномочить
санкционировать
авторизовать
даете разрешение
allows
допускать
разрешать
возможность
обеспечивать
предоставлять
позволяют
дайте
дают возможность
allow
допускать
разрешать
возможность
обеспечивать
предоставлять
позволяют
дайте
дают возможность
allowed
допускать
разрешать
возможность
обеспечивать
предоставлять
позволяют
дайте
дают возможность

Примеры использования Разрешающее на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Законодательство, разрешающее помещение инвалидов в лечебные учреждения на основании их инвалидности без получения их свободного и информированного согласия, должно быть отменено.
Legislation authorizing the institutionalization of persons with disabilities on the grounds of their disability without their free and informed consent must be abolished.
Комитет также рекомендует принять законодательство, разрешающее лицам заключать по их желанию гражданские браки.
The Committee also recommends the adoption of legislation allowing individuals to contract a civil marriage if they so wish.
Любое решение Ассамблеи, разрешающее голосовать Действительному члену, имеющему задолженности по уплате взносов, действительно на период сессии Ассамблеи, на которой это решение принято.
Any decision by the Assembly permitting a Full Member which is in arrears in the payment of its contributions to vote shall be valid for the session of the Assembly at which the decision is taken.
Ввести в действие законодательство, разрешающее правозащитным НПО осуществлять наблюдение за центрами содержания под стражей и посещать их( Соединенные Штаты Америки);
Enact legislation allowing human rights NGOs to monitor and visit detention centres(United States of America);
Ни одно из положений настоящей статьи не может быть истолковано как разрешающее какие-либо нападения на гражданское население,
No provision of this Article may be construed as authorizing any attacks against the civilian population,
Однако положение, разрешающее такое регуляторное исключение для НБФУ было изъято из окончательной версии закона, который был принят.
However, the provision permitting such regulatory exceptions for NBFIs was dropped from the version of the law finally adopted.
Разрешающее, если вы хотите, чтобы правило разрешало запуск программ в соответствии с критериями, указанными в параметрах правила.
Allowing if you want the rule to allow launch of the applications in accordance with the criteria specified in the rule settings.
В статье 75 Уголовно-процессуального кодекса( УПК) говорится, что постановление, разрешающее предварительное заключение под стражу, действует в течение 30 дней,
Article 75 of the Code of Criminal Procedure provides that the order authorizing pretrial detention is valid for 30 days,
включают в себя данные учета сверхурочных и административное распоряжение, разрешающее сверхурочные в течение месяца с 17 февраля 1991 года.
an administrative decree authorising overtime to be performed for one month from 17 February 1991.
Любое решение Ассамблеи, разрешающее голосовать Действительному члену, имеющему задолженности по уплате взносов, A/ 19/ 10 f.
Any decision by the Assembly permitting a Full Member which is in arrears in the payment of its contributions to vote shall be valid for the session of the Assembly at which the decision is taken.
Запуск блокируется, если не применено разрешающее правило, или выполняемый процесс не имеет статуса доверенного в KSN.
The launch is denied if no allowing rule is applied or the executable process does not have KSN-trusted status.
участившихся случаев совершения насильственных террористических действий 26 мая 1972 года было сделано заявление, разрешающее создание специального уголовного суда.
in Northern Ireland and the incidence of violent terrorism, a proclamation was made on 26 May 1972 authorizing the establishment of a special criminal court.
Законодательство, разрешающее судье рассматривать жалобу на самого себя, противоречит здравому смыслу и части 3 статьи 59 того же Кодекса.
A law that allows consideration of a complaint against a judge by that very judge is contrary to common sense and to article 59, part 3, of the same Code.
Данное положение не должно толковаться как запрещающее или разрешающее любую оговорку или практику безопасности союза.
This provision shall not be interpreted as prohibiting or authorising any union security clause or practice.
В области платежей и банковского дела было издано распоряжение, разрешающее неограниченное использование при совершении сделок наряду с югославским динаром иностранной валюты.
In the areas of payments and banking, a regulation permitting unrestricted use of foreign currencies in transactions, alongside the Yugoslav dinar, was issued.
Если разрешающее правило применено,
If the allowing rule is applied
который может издавать распоряжение, разрешающее перехват сообщений.
who may issue a warrant authorizing the interception of communications.
Последнее предложение этого пункта в его нынешней формулировке, разрешающее использовать другие цвета в зависимости от страны,
The last sentence of the paragraph as it currently stands, which allows countries to use other colours,
на основе которой вы хотите создать разрешающее правило.
based on which you want to create an allow rule.
Израильское законодательство, разрешающее захват и пытки заложников, является грубым нарушением международного права
Israeli legislation permitting the taking and torturing of hostages is a flagrant violation of international law
Результатов: 257, Время: 0.0496

Разрешающее на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский