РАЗУМНОСТИ - перевод на Английском

reasonableness
обоснованность
разумность
целесообразность
разумные
продуманность
оправданности
wisdom
мудрость
разум
благоразумие
знания
мудрое
разумности
rationality
рациональность
рационализм
разумности
рационального
рассудочность
reason
причина
разум
повод
основание
поэтому
почему
reasonable
целесообразно
обоснованно
разумные
обоснованные
приемлемые
достаточные
умеренная
целесообразным
веские
основания
soundness
обоснованность
прочность
устойчивость
надежность
правильность
состоятельности
разумности
эффективности
reasonability
целесообразность
обоснованности
разумности
intelligence
интеллект
разум
ум
сообразительность
разведки
разведывательных
разведданных
информации
аналитики
оперативной информации

Примеры использования Разумности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для оценки разумности критериев следует учитывать жесткость принимаемых мер" 95.
In order to assess the reasonableness of the criteria, the severity of the measures employed must be taken into account.
В то же время было выражено сомнение в отношении разумности категоризации населения для целей гуманитарной помощи,
At the same time, doubt was expressed with regard to the wisdom of categorizing populations for purposes of humanitarian assistance, and support was expressed
исходя из соображений справедливости, разумности и интересов правосудия.
support the exception on grounds of equity, reason and justice.
Источник считает, что арест г-на Лоора был осуществлен в нарушение принципов разумности, соразмерности и предсказуемости.
The source considers that his arrest violated the principles of rationality, proportionality and predictability.
Использование и оплата всех предлагаемых услуг- при наличии технической возможности и разумности- допускается также без ввода такой информации
The use and payment of all offered services are permitted- if and so far technically possible and reasonable- without specification of any personal data
сомневается в разумности использования иных источников помимо прецедентной практики Комитета.
questioned the wisdom of using any sources other than the Committee's jurisprudence.
Каждое четвертое решение Европейского Суда по правам человека в отношении Российской Федерации за 2014 г. касается обеспечения разумности 46 из 209.
One in four decisions of the European Court of Human Rights concerning the Russian Federation in 2014 deals with the provision of reasonableness 46 out of 209.
насколько это остается в пределах разумности.
completely as possible within reason.
Поэтому все недостатки фактического контроля акционеров над соблюдением выгодности и разумности таких сделок для Общества лежат в следующих плоскостях.
Therefore, all of the failings in shareholders‟ actual control over observing the expediency and rationality of such transactions for the Company are on the following levels.
Я уверен в их разумности, я убежден в их необходимости
I am confident of their soundness, I am convinced of their necessity
фундаментальному тезису о квази разумности генома.
the fundamental thesis of quasi reasonableness genome.
В большинстве случаев единственным требованием, ограничивающим применение силы в странах со специальными режимами в отношении массовых акций протеста, является требование" разумности" или" необходимости.
The test in countries with a special regime applicable during protest action is mostly whether the use of force is"reasonable" or"necessary," without further limitations.
случайно модели поведения без любой индивидуальной разумности, провидении, или мотивировке что бы ни было.
random behavior model without any individual rationality, foresight, or motivation whatsoever.
представляет доклады о разумности, адекватности и применении систем,
evaluate and report on the soundness, adequacy and application of systems,
Рабочая группа подчеркивает, что понятия оперативности и разумности досудебного содержания под стражей следует толковать ограничительно.
The Working Group emphasizes that the notions of a promptness and reasonableness of pretrial detention are to be construed restrictively.
эффективности уведомления заинтересованной общественности о предстоящем мероприятии, а также разумности сроков его проведения статья 6, пункт 2.
effective notification of the concerned public as well as reasonable time frames for participation art. 6 2.
Успех будет зависеть во многом от нашей коллективной смелости задуматься над реальностью и целесообразностью-- не говоря уже о законности и разумности-- доминирующих интервенционистских парадигмы и тенденций.
Success will largely depend upon our collective courage to question the feasibility and practicality-- not to mention the legality and rationality-- of the dominant interventionist paradigm and tendencies.
соразмерности и разумности.
proportionality and reasonability.
Это- тот тип разумности, который позволил человеку стать доминирующим видом на планете,
This is, after all, the kind of intelligence that let humans dominate all other species on the planet,
Департамент надзора за банками выполняет функции Резервного банка в части обеспечения разумности и стабильности финансовой системы.
Department of supervision of banks serves as the Reserve Bank in terms of ensuring soundness and stability of the financial system.
Результатов: 243, Время: 0.3542

Разумности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский