РАЙОНОВ РАЗВЕРТЫВАНИЯ - перевод на Английском

areas of deployment
районе развертывания
районе дислокации
deployment locations

Примеры использования Районов развертывания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
военное подразделение быстрого реагирования в районах развертывания и наладила работу широкой сети контактов с местным населением в районах повышенной опасности.
military quick reaction units in deployment locations and has developed an extensive network of contacts with the local population in high-risk areas.
Постановляет, что МООНВС уполномочена использовать все необходимые средства в районах развертывания ее сил и по своему усмотрению в пределах имеющихся у нее возможностей.
Decides that UNMIS is authorized to use all necessary means, in the areas of deployment of its forces and as it deems within its capabilities.
Однако защита населения в районах развертывания и в пределах имеющихся возможностей будет входить в число непосредственных приоритетных задач Миссии.
The protection of the population in its areas of deployment and within existing capabilities would be an immediate priority for the Mission, however.
Содействие-- в рамках имеющихся возможностей и в своих районах развертывания-- созданию необходимых условий безопасности для добровольного возвращения беженцев и перемещенных внутри страны лиц и оказанию гуманитарной помощи;
To help establish the necessary security conditions, within its capabilities and in its areas of deployment, for the voluntary return of refugees and internally displaced persons and for humanitarian assistance;
Постановляет, что ЮНАМИД уполномочена принимать необходимые меры в районах развертывания своих сил и так,
Decides that UNAMID is authorised to take the necessary action, in the areas of deployment of its forces and as it deems within its capabilities
оказывает разнообразные услуги на уровне общин и гуманитарную помощь местному населению в районах развертывания.
offers various community services as well as humanitarian assistance to the local population in the areas of deployment.
по вопросам поведения и дисциплины в их соответствующих районах развертывания.
discipline functional requirements in their respective areas of deployment.
Регулярные полицейские подразделения будут также продолжать обеспечивать безопасность в местах базирования передвижных судов в пяти основных районах развертывания в Абиджане, Далоа,
The formed police units will also continue to provide security at mobile court sites in their five main areas of deployment in Abidjan, Daloa,
Особое беспокойство вызывают временный характер помещений, где размещается армия в районах развертывания, и слабая оснащенность постоянных мест расположения гарнизонов.
Issues of particular concern are the makeshift nature of the army's accommodation facilities in its areas of deployment and the rudimentary state of its permanent garrison locations.
правоохранительными органами Сьерра-Леоне и оказание им, в общих районах развертывания, помощи в осуществлении их обязанностей;
in common areas of deployment, the Sierra Leone law enforcement authorities in the discharge of their responsibilities;
Мандаты некоторых миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в Африке включают в себя защиту гражданских лиц, подвергающихся непосредственной угрозе в районах развертывания.
The mandate of some United Nations peacekeeping missions in Africa includes the protection of civilians facing imminent threat in areas of deployment.
защиты гражданских лиц, подвергающихся непосредственной угрозе физического насилия, в районах развертывания.
the protection of civilian lives under imminent threat of physical violence in areas of deployment.
Iv ЮНАМИД выразила признательность правительству Судана, которое предоставило полицейских для охраны лагерей ЮНАМИД в трех основных районах развертывания.
Iv UNAMID has expressed its appreciation to the Government of Sudan for providing national police forces to secure the UNAMID camps in the three main areas of deployment.
предусматривается, что каждый контингент должен осуществить по крайней мере один гражданский проект в своем соответствующем районе развертывания.
whereby the contingents are expected to implement at least one civic project in their various areas of deployment.
ЮНАМИД также построит во всех районах развертывания вертолетные площадки, способные принимать большегрузные вертолеты.
UNAMID will also construct helipads at each deployment location, capable of supporting the landing of heavy-load helicopters.
также демонтировали военную технику различных типов в районе развертывания.
unexploded remnants of war, and dismantled ordnance of various types in the area of deployment.
Пожалуй, самое большое расхождение во мнениях связано с ролью и районом развертывания возможных сил по поддержанию мира.
Perhaps the widest difference of opinion concerns the role and area of deployment of a possible peace-keeping force.
Кроме того, действуя в координации со штабом МИНУСМА, французские силы оказали следующую поддержку чадскому контингенту в Агельхоке в целях укрепления его позиций в районе развертывания.
In coordination with MINUSMA headquarters, French forces also supported the Chadian contingent in Aguelhok to consolidate its position in its area of deployment as follows.
потребует высокого сосредоточения активов Миссии с точки зрения сроков и района развертывания.
require a high concentration of the Mission's assets, in terms of time and area of deployment.
Однако еще слишком рано говорить о том, потребуются ли МООНСЛ в связи с таким расширением своего района развертывания дополнительные войска.
However, it would be too early to determine whether such an expansion of the UNAMSIL area of deployment would require additional troops.
Результатов: 100, Время: 0.0416

Районов развертывания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский