РАНДЕВУ - перевод на Английском

rendezvous
рандеву
встреча
свидание
встретиться
сближения
месте
сбора
rendez-vous
рандеву
встреча
свидание
appointment
назначение
встреча
прием
должность
контракт
назначить

Примеры использования Рандеву на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
У нас не будет рандеву Нам придется приземлиться.
We ain't gonna make the rendezvous.
И знаете, к кому мы тогда шли на рандеву?
Do you know who we were on our way to rendezvous with?
Я загружу координаты для рандеву в окрестностях города.
I left load coordinates for a rendezvous outside of town.
Окопайтесь и задержите этих делашей, пока я совершу рандеву.
Dig in and hold these rustlers off while I call in the rendezvous.
Мне нужно безопасное место где я могу устроить рандеву с Тедом.
I need some sort of discreet place where I can have a rendezvous with Ted.
Ах, вот что! У тебя рандеву?
You are having a rendezvous here?
Эйвон, если ты собираешься прибыть на рандеву, поторопись!
Avon, if you're coming to the rendezvous point, hurry!
Ой, там меня ждет твоя мамочка на рандеву!
Oh, your mother's waiting for me downstairs for a conjugal.
Стихи…- Ночное рандеву.
Poetry Night Reversing.
Знаете что, приглашу- ка я Мадам Элисон на рандеву со мной.
You know what? I think I'm gonna ask madam Alison on a rendezvous avec moi.
Мы все еще в двенадцати километрах от точки рандеву.
We are twelve kilometres from the rendezvous point.
Поморское Рандеву было организовано верфью Sunreef Yachts,
Pomorskie Rendez-Vous was organised by the Sunreef Yachts shipyard,
Метал рандеву»- четвертый студийный альбом швейцарской хард-рок группы Krokus,
Metal Rendez-vous is the fourth studio album by the Swiss hard rock band Krokus,
Рандеву с помощью мыши и ударил цвет каньона, соответствующий букве снаряда, чтобы стрелять снова ждет энергетический бар полон.
A rendez-vous with the mouse and hit the canyon color corresponding to the letter projectile to shoot again waiting for the energy bar is full.
эксклюзивные апартаменты, гостиницы- это только некоторые отрасли, представленные партнерами Поморского Рандеву.
hotel business are only some of the sectors presented by the Partners of the Pomorskie Rendez-Vous.
эксклюзивные апартаменты, гостиницы- только некоторые отрасли, представленные партнерами Поморского Рандеву.
hotel business are only some sectors presented by Partners of the Pomorskie Rendez-Vous.
В том же году она была признала« Писателем года» по версии журнала« Рандеву».
In the same year she was recognized as a"Writer of the Year" by the magazine"Rendez-vous.
Мики в обед было рандеву.
Micah had a rendez-vous that afternoon.
Юрмала для этого- идеальное место, и у меня так много фантастических коллег, которые соглашаются на музыкальные рандеву на сцене концертного зала" Дзинтари.
Jūrmala is an ideal place for that, and I have so many fantastic colleagues who have agreed to take part in the musical rendezvouses on the stage of Dzintari Concert Hall.
То, чему я надеюсь стать свидетелем,- это рандеву всех изменчивых, или камуфляжных,
What I am hoping to witness is the rendezvous of all camouflage groupers(Epi-nephelus polyphekadion)
Результатов: 149, Время: 0.0479

Рандеву на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский