РАСПРОСТРАНЕНЫ СРЕДИ - перевод на Английском

distributed among
распространять среди
circulated among
распространить среди
disseminated among
распространения среди
распространить среди
are common among
shared among
доля среди
обмена между
spread among
распространились среди
распространения среди
распространены среди
распределяется среди

Примеры использования Распространены среди на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она надеется также, что заключительные замечания Комитета будут широко распространены среди всех заинтересованных сторон,
She also hoped that the concluding comments of the Committee would be widely disseminated among all stakeholders, including the Parliament
Эти предложения с пояснительными примечаниями были распространены среди делегаций Комитета, руководящих органов природоохранных конвенций ЕЭК
These proposals together with the explanatory notes have been circulated among the Committee's delegations, the governing bodies
Соответствующие материалы были распространены среди учителей в ходе специальных конференций,
Material was also distributed among teachers during special conferences,
Power Point" были подготовлены и распространены среди стран- членов сообщения о проектах ТЕА
Power Point presentations for both the TEM and TER Projects were prepared and distributed among member countries, for use as models for
Проекты документов были распространены среди экспертов африканских и других стран, для того чтобы они могли высказать по ним свое мнение.
The draft texts have been circulated among African and other experts for their input.
Был подготовлен сборник юридических текстов о пытках в количестве 10 000 экземпляров, которые были распространены среди судей, адвокатов,
Copies of a compendium of legal texts on torture were published and disseminated among judges, lawyers,
Травмы в результате дорожно-транспортных происшествий и несчастных случаев на производстве широко распространены среди работающих холостых мужчин,
Injuries from road and workplace accidents are common among single male workers,
Уроки, извлеченные из оценок МФМП, представлены Исполнительному комитету, распространены среди всех организаций системы Организации Объединенных Наций и включены в обновленные положения,
Lessons from all MLF evaluations are presented to the Executive Committee, shared among all the United Nations organizations, and integrated into updated MLF policies,
Заключительные замечания, сделанные Комитетом( CEDAW/ C/ CUB/ CO/ 6), были распространены среди органов государственной власти всех уровней,
The Committee's concluding observations(CEDAW/C/CUB/CO/6) were widely circulated among the State authorities, at all levels of the State administration
Государственные планы, предусматривающие лечение сопутствующих инфекций, которые широко распространены среди лиц, инфицированных ВИЧ,
National plans that integrate dual therapies to address co-infections, which are common among people living with HIV,
Разработанные рекомендации были не только распространены среди широкого круга лиц,
Developed recommendations were not only disseminated among a large audience
планов предупреждения аварий были распространены среди сотрудников для получения замечаний,
pre-accident plans have been distributed among the staff for comments
Они были также широко распространены среди неправительственных организаций
They have also been widely circulated among non-governmental organizations,
Болезни желудочно-кишечного тракта распространены среди птиц повсеместно,
Diseases of the gastrointestinal tract are common among poultry everywhere,
государство- участник проинформировало Комитет о том, что его соображения были распространены среди судебных органов и работников прокуратуры.
the State party informed the Committee that its Views were disseminated among the Judiciary and the Office of the Prosecutor.
Замечания Комитета после представления второго периодического доклада были широко распространены среди различных заинтересованных учреждений.
The Committee's observations following the presentation of the second periodic report were widely distributed among the departments concerned.
которые могли бы быть распространены среди всех стран.
these may be shared among all countries.
первые редакции Знаний были опубликованы на русском языке и распространены среди русскоязычных.
while the first editions of the Knowledge were published in Russian and spread among Russian-speaking population.
которые были распространены среди членов Рабочей группы
which had been circulated among the members of the Working Group
также настоящие заключительные замечания были опубликованы и широко распространены среди широкой общественности.
as well as the present concluding observations, be publicized and widely disseminated among the public at large.
Результатов: 133, Время: 0.0521

Распространены среди на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский