РАССЛЕДОВАНИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ - перевод на Английском

inquiry into the circumstances
inquest
расследование
следствие
дознание
investigating the facts

Примеры использования Расследование обстоятельств на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительство сообщило о том, что расследование обстоятельств смерти Лепайта было завершено и, хотя был вынесен вердикт о" противозаконном убийстве",
According to the Government, the inquest into Lapite's death was completed with a verdict of unlawful killing, but the Director of Public Prosecutions decided that no criminal charges
Провести расследование обстоятельств смерти сына подателей жалобы Комитет хотел бы получить от государства- участника в 90- дневный срок информацию, в частности о проведении
Conduct of an investigation of the circumstances of the death of the complainants' son"the Committee wishes to receive from the State party, within 90 days, information… in particular on the initiation
Его сопровождают независимые эксперты, которые намерены провести расследование обстоятельств похищения граждан Южной Осетии сотрудниками грузинских силовых структур в ходе боевых действий в августе 2008 г., а также в послевоенный период.
He is accompanied by independent experts to carry out an investigation into circumstances of abduction of South Ossetian citizens by Georgian law enforcers during the hostilities in August 2008 and after.
После расследование обстоятельств крушений орбитального корабля в Нью-Йорке, и после вооруженного налета в китайском баре,
After investigation of the circumstances ofthe orbital ship crash in New York, and after an armed raid in the Chinese bar,
Отклонить жалобу, если расследование обстоятельств не входит в компетенцию Уполномоченного по обеспечению равных возможностей подпункт 3 пункта 1 статьи 21 Закона о равных возможностях мужчин и женщин.
To reject the complaint if the investigation of the circumstances indicated in the complaint does not fall within the competence of the Equal Opportunities Ombudsman article 21, paragraph 1, subparagraph 3, of of the Law on equal opportunities for women and men.
причем только в 2006 году; расследование обстоятельств смерти Джилали Ханафи было поручено тем же должностным лицам, которые были ответственны за его смерть.
the officials in charge of investigating the circumstances of the death of Djilali Hanafi were the people responsible for his death.
любыми сторонними передаваемыми или хранимыми сведениями или расследование обстоятельств, которые указывают на противозаконную деятельность.
we are not obliged to monitor or investigate the circumstances behind any external information communicated to us and saved by us which points to illegal activity.
После гибели Охеды Риоса правительство Пуэрто- Рико подало в Окружной суд Соединенных Штатов Америки в Пуэрто- Рико жалобу на проведенное правительство Соединенных Штатов Америки расследование обстоятельств его гибели.
After the death of Filiberto Ojeda Ríos, the Government of Puerto Rico filed litigation against the Government of the United States in the United States District Court in Puerto Rico regarding its investigation as to the circumstances of his death.
i провести тщательное и действенное расследование обстоятельств применения пыток и жестокого обращения в отношении автора
undertake a thorough and effective investigation into the circumstances in which the author was subjected to torture and ill-treatment
1 июня 2006 года прокуратурой Старопромысловского района было приостановлено расследование обстоятельств смерти г-жи Амировой на основании пункта 1 части 1 статьи 208 Уголовно-процессуального кодекса в связи с невозможностью установления виновногоых.
the Prosecutor's Office of the Staropromyslovsky District decided to suspend the investigation into the circumstances of Mrs. Amirova's death on the basis of article 208, paragraph 1, part 1, of the Criminal Procedure Code, as it was impossible to identify the perpetrator/s.
что" к числу форм возмещения, которое должно предоставить государство, безусловно, относятся и формы, предполагающие эффективное расследование обстоятельств и наказание виновных.
victims of unlawful expulsion, considering that"the reparations that must be made by the State necessarily include effectively investigating the facts[and] punishing all those responsible.
Руанды незамедлительно начать совместное расследование обстоятельств, связанных с обнаружением тел в районе озера Рверу.
Rwanda to launch an immediate joint investigation into the circumstances surrounding the bodies found on Lake Rweru.
6 сентября 2004 года по указанию Генерального прокурора прокурор Свердловской области изменил решение не возбуждать уголовное дело в отношении смерти автора на том основании, что расследование обстоятельств дела было неполным.
at the direction of the General Procurator, the Procurator of the Sverdlovsk region changed the decision not to initiate criminal proceedings in relation to the author's death, on the basis that the investigation into the circumstances of the matter had been incomplete.
В отношении дела Денниса Стивенса правительство разъяснило, что расследование обстоятельств его смерти, начатое 14 октября 1997 года,
Concerning the case of Dennis Stevens, the Government explained that the inquest into his death began on 14 October 1997
Судебная камера поручила Обвинителю провести расследование обстоятельств, связанных с этими показаниями.
The Trial Chamber instructed the Prosecutor to conduct an investigation into the circumstances surrounding this testimony.
что генеральный военный прокурор Ури Шахам приказал прекратить расследование обстоятельств гибели 14- летнего палестинского мальчика из деревни Тубас в северной части Западного берега, который подорвался 19 января 1997 года в результате разрыва артиллерийского снаряда во время выпаса овец
it was reported that the Military Advocate-General, Uri Shaham, had ordered closed the investigation into the circumstances in the death of a 14-year-old Palestinian boy from Tubas village in the northern West Bank who was killed on 19 January 1997 by the explosion of an artillery bomb while herding sheep
Эта деятельность охватывает расследование обстоятельств, связанных с нахождением конкретных отдельных лиц
The topics include the investigation of the circumstances surrounding particular individuals and vehicles at the crime scene before,
также лица, которое вело расследование обстоятельств гибели У. Х.,
in which he indicates that in his presence and that of a person investigating the circumstances of W. H. 's death,
дела гражданскому суду и указали, что офицер не будет передан полиции до тех пор, пока военная следственная комиссия не завершит расследование обстоятельств репатриации.
have indicated that the officer will not be turned over to the police before a military court of inquiry has completed an investigation into the circumstances of the repatriation.
Специальный докладчик призвал правительство провести полное и тщательное расследование обстоятельств этого контрабандного ввоза упомянутых лиц
The Special Rapporteur appealed to the Government to carry out a full and thorough investigation of the circumstances of the trafficking and, if it is confirmed:(a)
Результатов: 74, Время: 0.046

Расследование обстоятельств на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский