РАССМОТРЕНИЯ ДОКЛАДОВ - перевод на Английском

consideration of the reports
рассмотрение доклада
обсуждения доклада
рассмотрении отчета
рассмотреть доклад
изучение доклада
considering reports
рассмотрение доклада
examining the reports
рассматривать доклад
изучать доклад
consideration of the report
рассмотрение доклада
обсуждения доклада
рассмотрении отчета
рассмотреть доклад
изучение доклада

Примеры использования Рассмотрения докладов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Следующие исправления касаются предварительного графика рассмотрения докладов.
The following corrections apply to the tentative timetable for consideration of reports.
Такие письменные справки будут также готовиться для рассмотрения докладов в формате пленарного заседания.
Such written briefing notes will also be prepared for consideration of reports in plenary meeting.
О дате рассмотрения докладов Пятого комитета будет объявлено в Журнале,
The date for the consideration of the reports of the Fifth Committee will be announced in the Journal,
С учетом того, что у Комитета было мало времени для рассмотрения докладов, его делегация не готова к принятию решения по вопросу о финансировании операций по поддержанию мира.
In view of the short time available to the Committee for consideration of the reports, his delegation was not prepared to take a decision on the financing of the peace-keeping operations.
Такой этап позволил бы выделить необходимое время для рассмотрения докладов вспомогательных органов
This segment should allow for adequate time for the examination of reports of subsidiary bodies
Для содействия в процессе выдвижения кандидатур экспертов и последующего рассмотрения докладов правительствами правительствам следует назначить национальных координаторов Платформы, ответственных за поддержание связи с секретариатом.
To facilitate the nomination of experts and later review of reports by Governments, Governments should designate Platform national focal points responsible for liaising with the secretariat.
Такой подход значительно усложнит процессы подготовки и рассмотрения докладов как для государств- участников,
Such an approach would make the processes of preparation and examination of reports cumbersome for both States parties
Председатель( говорит поанглийски): Я хотел бы сделать объявление относительно рассмотрения докладов главных комитетов Генеральной Ассамблее.
The President: I would like to make an announcement regarding the consideration of the reports of the Main Committees to the General Assembly.
Правительство Канады признает важность наличия соответствующей документации в ходе рассмотрения докладов государств- участников
The Government of Canada recognized the importance of having adequate documentation available during the review of reports by States parties,
Один из экспертов отметил, что единообразие формы представления и процедуры рассмотрения докладов придают этой работе несколько механический характер.
One expert noted that the uniformity of the presentation and consideration of the reports had resulted in a somewhat mechanical approach to that function.
Он предложил выходить за рамки национальных докладов об осуществлении при оценке осуществления третьего основополагающего принципа Конвенции путем рассмотрения докладов НПО и других групп.
It suggested looking beyond the national implementation reports when trying to assess the implementation of the third pillar of the Convention, by considering reports by NGOs and other groups.
особенно в том, что касается рассмотрения докладов, представляемых государствами.
particularly in the examination of reports submitted by States.
После рассмотрения докладов Комитет может рекомендовать Совету любое изменение классификации соответствующих организаций, которое он сочтет необходимым.
After examining the reports, the Committee may recommend to the Council any reclassification in the status of the NGOs concerned that it deems appropriate.
он поддерживает предложение г-на Крецмера, однако не считает необходимым устанавливать конкретные даты для рассмотрения докладов.
did not think specific dates should be set for consideration of the reports.
учреждения целевых групп по национальным докладам для рассмотрения докладов.
the establishment of country report task forces for the examination of reports.
потенциального мошенничества путем рассмотрения докладов и сделок.
potential fraud through the review of reports and transactions.
высказанные озабоченности во время рассмотрения докладов.
concerns expressed during the consideration of the reports.
Г-н ЮТСИС считает, что Комитету следует серьезным образом продумать возможность рассмотрения докладов Швейцарии и Армении на своей следующей сессии.
Mr. YUTZIS said that the Committee should seriously consider examining the reports of Switzerland and Armenia at its next session.
Интересы страны, из которой они происходят, могут также быть поставлены на карту в ходе рассмотрения докладов по другим странам.
The interests of the country to which they belonged might also be at stake during the consideration of the report of another country.
делать общие рекомендации на основе рассмотрения докладов и информации, полученных от государств- участников.
general recommendations based on the examination of reports and information received from States parties.
Результатов: 573, Время: 0.0445

Рассмотрения докладов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский