Примеры использования Рассмотреть возможность применения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
он также предложил МКГР рассмотреть возможность применения« позитивного подхода», где акцент делается на
В отсутствие политической воли в деле списания долгов международное сообщество могло бы рассмотреть возможность применения принципов кодексов о банкротстве к международным мерам по урегулированию долговых проблем, используя концепции, соответствующие концепции несостоятельности по таким кодексам.
по-прежнему придерживаться своей нынешней обструкционистской позиции, следует рассмотреть возможность применения второго пакета санкций против УНИТА в соответствии с резолюцией 864( 1993) Совета Безопасности;
развития Организации Объединенных Наций, если они еще не сделали этого, рассмотреть возможность применения гибких механизмов для мобилизации более предсказуемых объемов добровольных взносов для их основных оперативных программ;
Призывает государства- члены рассмотреть возможность применения изложенных в<< Инструментарии>> принципов на национальном уровне в рамках усилий по
Комитет предложил другим странам рассмотреть возможность применения такого подхода, рекомендовал распространить результаты этого проекта через Информационный центр ОПТОСОЗ и отметил важность продолжения
Исходя из вышесказанного, целевая группа настоятельно призывает Рабочую группу рассмотреть возможность применения критериев посредством выработки конкретных схем отчетности
осуществить меры по расширению участия женщин в политической сфере и рассмотреть возможность применения временных специальных мер, предусмотренных в пункте 1 статьи 4 Конвенции,
Комитет настоятельно призывает государство- участник рассмотреть возможность применения специальных мер по ликвидации вышеуказанных различий,
Призывает государства- участники рассмотреть возможность применения упрощенной процедуры представления докладов для облегчения подготовки ими своих докладов
государствам- членам предлагает рассмотреть возможность применения и использования этого сборника;
государства- участники призываются рассмотреть возможность применения этой упрощенной процедуры представления докладов.
все стороны спора должны быть равными, делегации указанных стран рекомендуют Генеральному секретарю рассмотреть возможность применения положений предложенного кодекса поведения ко всем представителям, не только внештатным.
такого смещения бремени доказывания, государства должны лишь рассмотреть возможность применения этой меры в соответствии с их внутренним законодательством.
издающие нормативные требования, регулирующие этот вопрос, могут рассмотреть возможность применения требования не только к банковским счетам, но и, например,
Страны- заемщики должны также рассмотреть возможность применения законодательных мер для обеспечения транспарентности,
равенстве Парижским принципам( Резолюция Генеральной Ассамблеи 48/ 134, приложение) и рассмотреть возможность применения единого определения прав человека в Законе,
а также рассмотреть возможность применения механизмов и стратегий в поддержку мер борьбы с отмыванием активов, полученных в результате незаконного оборота наркотиков и связанных с ним преступлений;
Рассмотреть возможность применения различных подходов,
Кроме того, государство- участник проинформировало иракские власти о вынесенном г-ну Мунафу в Румынии приговоре и просило их рассмотреть возможность применения принципа non bis in idem в том случае, если в Ираке автор будет преследоваться за те же преступления, за которые он привлекался к уголовной ответственности в Румынии.