Примеры использования Расценено на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Судебное решение, обязывающее СМИ раскрыть источники информации, было расценено местными и международными экспертами как опасный прецедент, ставящий под угрозу свободу слова.
Это было расценено как признак повышения активности ОАК, завершившей более спокойный подготовительный период.
Он обусловлен опасением в том, что ядерное оружие может быть расценено как нормальная и неотъемлемая часть арсенала страны, предназначенного для отстаивания ее интересов безопасности.
Это было расценено как сигнал того, что ФРС по всей видимости не повысит процентную ставку в сентябре.
Это Соглашение было расценено как крупная мера укрепления доверия, направленная на восстановление нормальной хозяйственной деятельности в Хорватии.
Кроме того, выделение этих двух областей права некоторыми делегациями было расценено в качестве неправомерного ограничения источников специальных знаний, возможностью обращения к которым должен располагать суд.
Случившееся было расценено как классический способ сведения счетов с прессой, к которому прибегли власти,
Это было расценено как знак растущего доверия со стороны населения к помогающим ему властям
Не стоит препятствовать проведению обыска, так как любое ваше противодействие будет расценено, как« попытка воспрепятствовать законной деятельности должностного лица, выполняющего служебные обязанности».
Какое-либо новое законодательство было бы расценено как введение новых ограничений
Это назначение было расценено как усиление власти наследного принца Наифа по воле короля Абдаллы.
Бездействие правительств в плане защиты минимальной заработной платы от подобного снижения может быть расценено как проявление политики.
Правительство моей страны надеется, что это разъяснение будет расценено как конструктивный шаг, направленный на то, чтобы начать тщательно организованный процесс вывода сил СООНО из Хорватии.
Это было расценено как дисциплинарное нарушение со стороны этого должностного лица,
Это было расценено как еще одно свидетельство того, что пределы разницы от 10 до 20 являются нереалистичными.
что это будет расценено как позитивный вклад
В одном из заключений Внешнего ревизора такое положение было расценено как дублирование усилий
это будет расценено как движение.
четырех главных руководителей ФРОДЕБУ было расценено представителями хуту как отказ от демократического чередования властных полномочий.
Однако внутри страны это будет расценено и преподнесено обществу, как громадный пропагандистский успех,