РЕАЛЬНОЙ АЛЬТЕРНАТИВЫ - перевод на Английском

real alternative
реальной альтернативы
подлинной альтернативы
реальным альтернативным
viable alternative
жизнеспособной альтернативой
реальной альтернативы
жизнеспособные альтернативные
приемлемой альтернативой
действенной альтернативы
эффективной альтернативы
надежные альтернативные
realistic alternative
реальной альтернативы
реалистичной альтернативой
feasible alternative
реальной альтернативой
приемлемые альтернативы
практически осуществимую альтернативу
реалистичные альтернативные
возможные альтернативные
осуществимые альтернативные
возможной альтернативой

Примеры использования Реальной альтернативы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
этот вид трудовой деятельности имеет особое значение для женщин в качестве реальной альтернативы.
number of self-employed persons, and self-employment was particularly significant as a viable option for women.
группы путем предоставления им реальной альтернативы.
groups by providing them with a viable alternative.
Признавая законные озабоченности КНДР, мы не видим реальной альтернативы обеспечению ее безопасности иначе как на политико- дипломатических рельсах,
Noting the legitimate concerns of the Democratic People's Republic of Korea, we do not see any real alternative for ensuring its security than the political-diplomatic route,
Поэтому мы твердо считаем, что нет и не может быть реальной альтернативы возобновлению диалога,
Therefore, we strongly believe that there can be no viable alternative to the renewal of the dialogue
что« у суда никогда не будет никакой реальной альтернативы принятию заверений властей, издавших акт, что он и правда необходим с военной точки зрения.».
writing that"courts can never have any real alternative to accepting the mere declaration of the authority that issued the order that it was reasonably necessary from a military viewpoint.
Комитет был проинформирован о том, что в качестве реальной альтернативы системе учета автотранспорта Департамент операций по поддержанию мира изучает возможность использования Системы отслеживания движимого имущества( MALTS)
The Committee was informed that, as a viable alternative to the Carlog system, the Department of Peacekeeping Operations is exploring the possibility of using a mobile assets locator tracking system(MALTS)
нацеленными на создание реальной альтернативы криминалу и обеспечение стабильного развития общества,
including projects to create a real alternative to criminal activity and promote the stable development of society,
прекратить хозяйственную деятельность, либо не имеет никакой иной реальной альтернативы.
or has no realistic alternative but to do so.
Мы не видим никакой реальной альтернативы Организации Объединенных Наций как уникальному механизму поддержания международного мира
We do not know any viable alternative to the United Nations as a unique mechanism for maintaining international peace
в контексте которого оппозиция в качестве реальной альтернативы готова предложить практическую формулу, способную облегчить процесс мирного
in the context of which the opposition is prepared, as a credible alternative, to propose a practical formula that would facilitate the implementation of a peaceful
Армения твердо убеждена в том, что никакой реальной альтернативы мирному урегулированию нагорно-карабахского конфликта посредством переговоров не существует, и мы готовы сделать
It is Armenia's strong conviction that there is no meaningful alternative to the peaceful resolution of the Nagorno Karabakh conflict through negotiations,
кто поощряет его, союзное правительство твердо убеждено в том, что реальной альтернативы миру и справедливому
the Federal Government is firmly convinced that there is no viable alternative to peace and a just
По его словам,« украинцы в настоящее время едут в Египет ввиду низких цен на отдых и из-за отсутствия реальной альтернативы по критериям цена- качество на других рынках».
According to him,"Ukrainians now go to Egypt because of the low prices on holiday and due to the lack of real alternatives on the criteria of price and quality in other markets.".
вооруженными группами в нарушение применимых норм международного права путем обеспечения таким детям реальной альтернативы.
in violation of applicable international law, by armed forces and groups by providing those children with a viable alternative.
в Европе, в качестве реальной альтернативы другим видам транспорта, предлагающим сервис по перевозке грузов в евроазиатском сообщении:
South-East Asia and in Europe as a real alternative to other modes of transport offering cargo transportation services in Eurasian transport:
которые принимают решение полностью открыть двери для международных потоков капитала, нет реальной альтернативы между, с одной стороны, установлением жестко фиксированного валютного курса,
countries that choose to be fully open to international capital flows have no viable alternative between, on the one hand, rigid pegging of the exchange-rate,
целях поддержания доверия к МООНСГ со стороны населения, а также для предоставления ему реальной альтернативы участию в бандах.
sustain the population's confidence in MINUSTAH as well as offer the population a real alternative to gang life.
этому веществу нельзя найти реальной альтернативы, могут оказаться в трудном положении не столько в плане соблюдения требований Монреальского протокола
encountered situations in which there was no viable alternative, could find themselves in difficulties not so much in terms of compliance with the Montreal Protocol as such,
предпринимаемые усилия продолжаются в силу убежденности- в том числе со стороны наших партнеров в международном сообществе- в том, что нет реальной альтернативы этим усилиям, предпринимаемым на субрегиональном уровне с помощью механизма Межправительственного органа по вопросам развития МОПР.
the efforts we are making have nonetheless continued because of the conviction, including on the part of our partners in the international community, that there is no effective alternative to these efforts carried out at the subregional level through the mechanism of the Intergovernmental Authority on Development IGAD.
группы путем предоставления им реальной альтернативы.
groups by providing them with a viable alternative;
Результатов: 63, Время: 0.0574

Реальной альтернативы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский