РЕАЛЬНОЙ ПРОБЛЕМЫ - перевод на Английском

real problem
реальная проблема
настоящая проблема
серьезная проблема
подлинная проблема
истинная проблема
в действительности проблема
реальной задачи
действительной проблемой
real issue
реальный вопрос
реальная проблема
подлинная проблема
настоящей проблемы
суть вопроса
подлинный вопрос
настоящий вопрос

Примеры использования Реальной проблемы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
действующих операций по поддержанию мира ведет лишь к замалчиванию реальной проблемы задолженности по взносам и неспособности Пятого комитета решить этот вопрос по существу.
active peacekeeping operations viable simply masked the real issue of arrears and the Fifth Committee's inability to address that issue substantively.
озвученные представителем Сирии в отношении Израиля, представляли собой попытку отвлечь внимание Комитета от реальной проблемы.
said that the cynical attacks made by the representative of Syria against his country were an attempt to divert attention from the real issue before the Committee.
Цель и задача столь пренебрежительного отношения заключалась в том, чтобы отвлечь внимание от реальной проблемы, с которой сталкивается регион
The purpose and objective of that disregard was to distract from the true problem facing the region, which is Israel's
Сосредоточение усилий Специального посланника на двусторонних вопросах преследует цель отвлечь внимание от реальной проблемы: нарушения Израилем резолюции 1559( 2004) Совета Безопасности в
The Special Envoy's focus on bilateral issues was intended to deflect attention from the real problem: Israel's violation of Security Council resolution 1559(2004)
Эта несправедливость в толковании реальной проблемы, являющейся причиной этой смертоносной войны,
This injustice in the interpretation of the real problem at the root of this murderous war,
Суд рекомендовал кнессету внести поправки в закон с тем, чтобы предусмотреть способ решения реальной проблемы, а также попытаться обойти сложные идеологические проблемы,
The Court recommended that the Knesset amend the law to provide a solution to a real problem, and attempt to bypass controversial ideological problems that the issue presents.
со всей очевидностью продемонстрировал источник реальной проблемы, которая стоит на пути развития мирной ядерной энергетики- проводимую ведущими ядерными державами
it revealed clearly the source of the real problem which confronts the promotion of peaceful nuclear energy- the crass discrimination practised by the major nuclear Powers
мы должны сосредоточить наши усилия на решении реальной проблемы; это решение находится в пределах нашей досягаемости, стоит нам лишь реально его захотеть.
to stop, we must attack the real problem; the solution to it is within our grasp if we really wish to solve it.
Таким образом, будучи верным, вывод большинства о том, что вынесение смертного приговора после несправедливого разбирательства представляет собой нарушение статьи 3 Европейской конвенции, как представлялось ему, не решает реальной проблемы.
Thus, while correct, the majority's conclusion that the imposition of the death penalty following an unfair trial represented a violation of article 3 of the European Convention seemed to him to stop short of addressing the real problem.
Это письмо также является довольно прозрачной попыткой властей Демократической Республики Конго отвлечь внимание международного сообщества от реальной проблемы внутреннего конфликта в этой стране.
The letter is also a transparent attempt by the authorities of the Democratic Republic of the Congo to divert the attention of the international community away from the real problem of the internal conflict in that country.
рекомендовал Кнессету внести изменения в законодательство с целью решения этой реальной проблемы.
recommending that the Knesset amend the Law to provide a solution to a real problem.
большое число туристов посещает ежегодно остров, у нас все еще не существует реальной проблемы незаконной торговли наркотиками и наркомании.
tourists visit the island every year, we are still not facing a real problem of drug trafficking and addiction.
в исследовании этого вопроса, но в то же время ярко отобразят сущность искажения реальной проблемы в массовом сознании и СМИ.
at the same time will clearly show the essence of the distortion of the real problem of the general public and the media.
Однако так и остался невыясненным один вопрос, а именно вопрос о том, признает ли государство- участник, что нарушения, установленные Европейским судом по правам человека в большом количестве случаев исчезновения людей, связанными с операциями, проводимыми в Чеченской Республике, являются симптомом наличия реальной проблемы.
However, one question awaiting clarification was whether the State party acknowledged that the violations noted by the European Court of Human Rights in many cases of disappearance related to the operations carried out in the Chechen Republic were symptomatic of a real problem.
были сделаны с единственной целью отвлечь внимание от реальной проблемы, порожденной ее постоянными и расширяющимися действиями по милитаризации Южной Атлантики.
was made solely to divert attention away from the real problem that its constant and increasing militarization of the South Atlantic poses for Argentina and the region.
говорит, что наблюдатель от Сербии и Черногории схватил суть реальной проблемы и реагировал на текст почти так же, как и Ассоциация юристов города Нью-Йорк.
Montenegro had put his finger on a real problem, and had reacted to the text in much the same manner as had the Association of the Bar of the City of New York.
европейских стран отвлекает внимание от реальной проблемы долгосрочных структурных реформ как необходимого условия для роста экономики развивающихся стран.
of European countries had distracted attention from the real issue of long-term structural reforms as the essential precondition for the growth of developing countries.
просителей убежища, они не создают реальной проблемы для ангольского правительства,
they did not pose a real problem for the Angolan Government,
злоупотребление в Управлении регистрации населения в Восточном Иерусалиме являются лишь симптомами реальной проблемы, которая заключается в наличии крупных
mismanagement at the Population Registry Office in East Jerusalem were only symptoms of the real problem, which was the existence of major
были разработаны крупномасштабные программы действий, но которые еще не решили реальной проблемы создания обществ для решения проблем, которые будут стоять перед миром через 40 лет.
have not yet solved the real problem of shaping societies to meet the challenges of the world 40 years from now.
Результатов: 90, Время: 0.0398

Реальной проблемы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский