РЕАЛЬНО ПОМОЧЬ - перевод на Английском

really help
действительно помочь
реально помочь
очень помочь
по-настоящему помогать
на самом деле помочь
actually help
реально помочь
на самом деле помочь
действительно поможем
фактически помочь
effectively help
эффективно помочь
эффективно способствовать
эффективно содействовать
эффективной помощи
реально помочь
truly help
действительно помочь
на самом деле помочь
действительно способствовать
really assist

Примеры использования Реально помочь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
так как, по их мнению, это не могло бы реально помочь изменить уже очень серьезную ситуацию в Эфиопии.
as well as in their opinion it might not really help to change an already very serious situation in Ethiopia.
Многие скептики просмотрели чай как нечто, что не может реально помочь с точки зрения здравоохранения.
A lot of skeptics have viewed tea as something that cannot really help in terms of health.
эректильная дисфункция лечение может реально помочь вам.
erectile dysfunction treatments can really help you.
как долго чай Wu может реально помочь людям для поддержания здорового образа жизни.
as Wu long tea can really help people to sustain a healthy lifestyle.
Как реально помочь угнетенным слоям населения
How to really help the oppressed parts of the population
Наоборот, региональные финансовые учреждения могли бы реально помочь развивающимся странам в расширении их возможностей маневра в политике для экспериментов с альтернативными стратегиями развития.
Regional financial institutions, on the contrary, could effectively support developing countries in having greater policy space to experiment with alternative strategies of development.
заключаются потребности жертв и как им можно реально помочь.
the victims were and how they could be assisted in reality.
Большинство не согласилось и с утверждением о том, что руководители способны реально помочь отстающим работникам улучшить результаты их работы.
A majority also disagreed that management was able to effectively help underperforming workers improve their performance.
Вольфрамового сплава сферы чрезвычайно чувствительны и могут реально помочь вам" чувствовать", что дно сделано из того,
High density of tungsten, the tungsten alloy fishing sinker makes your fishing easier. Tungsten alloy spheres are extremely sensitive and can actually help you“feel” what the bottom is made of
международном уровне, могут реально помочь предприятиям развивающихся стран
international level which could effectively help developing country entities,
Да, когда вы обратитесь за советом на веб- сайт, вы можете увеличить как именно этот пункт будет реально помочь вам сделать гораздо лучше потребления.
You can shed all complication in order to question of this item. Yeah, when you get in touch with to the site, you can boost exactly how the item will truly help you to make better consumption.
Укрепление фермерских ассоциаций может реально помочь фермерам получить доступ к информации
Strengthening farmers' associations can be effective in enabling farmers to get access to information
Она может реально помочь в исключать отрицательные ощупывания
It can really aid in eliminating negative feelings
которые могут реально помочь обществам, отставшим от мирового прогресса,<< перескочить>> через несколько этапов развития.
such as information technology, which could indeed assist societies that have missed the bus of progress to"leap-frog" stages of development.
Ельцин был человеком по природе добрым, однако считает нужным подчеркнуть, что" недостаточно быть добрым в эпоху катастроф, чтобы реально помочь людям".
essentially a good person, but finds it necessary to note that"in an era of disasters it's not enough to be a good person in order to really help people.".
и это может реально помочь нам погрузиться в менталитет хода переговоров.
and that may actually help us in getting ourselves into the mindset of undergoing negotiations.
имея в виду принятие мер, которые могут реально помочь малым развивающимся странам в их попытках идти в ногу с требованиями современных экономических тенденций.
with a view to adopting measures that can realistically assist small developing economies in their attempts to keep pace with the dictates of contemporary economic trends.
уменьшением средств, как реально помочь развивающимся странам укрепить свой потенциал в области оказания помощи при стихийных бедствиях
how to genuinely help developing countries build their capacities for disaster relief and risk reduction
Дикие символы реально помогают выиграть.
Wilds can really help you win.
Люди звонят, просят о помощи, и мы им реально помогаем.
People call in, they ask for help, and we actually help them.
Результатов: 53, Время: 0.0458

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский