Примеры использования Реальные возможности на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Им необходимо предоставить реальные возможности и платформы для того, чтобы помочь в определении пути движения вперед в качестве подлинных партнеров и застрельщиков перемен.
Исходя из этого, ЮНФПА сделал вывод о том, что необходимо добиваться того, чтобы реальные возможности правительства и его партнеров- исполнителей соответствовали целям осуществляемого проекта.
Необходимо создать реальные возможности трудоустройства для всех, с уделением особого внимания обеспечению равенства мужчин
Мы создаем две новые большие компании, чтобы получить реальные возможности для изменения положения дел",- заявила Мег Уитман,
Мы создаем реальные возможности для свободного функционирования средств массовой информации,
Это создаст реальные возможности справедливого и комплексного урегулирования конфликта на основе сосуществования двух государств.
Предстоящие выборы судей в Суд окажут существенное воздействие на реальные возможности международного сообщества по отправлению правосудия.
Предоставлять реальные возможности для расширения социальных,
Тем не менее Комиссия обеспокоена тем, что реальные возможности для улучшения результатов работы партнеров
Однако необходимо создать реальные возможности для более активного участия воточнотиморцев в этом процессе диалога и переговоров.
Однако для этого Азербайджан должен учитывать реальную ситуацию и реальные возможности, а не питать иллюзорные максималистские надежды.
выверенный баланс интересов государств, учитывающий их реальные возможности, интересы безопасности и самообороны.
Благодаря общемировой доступности" Всемирной паутины" имеются реальные возможности для устранения диспропорций между теми, кто владеет информацией,
предоставляя развивающимся странам реальные возможности по приобретению новых производственных мощностей
И наконец, поощрение этнического равенства включает инициативы, обеспечивающие этническим меньшинствам в рамках общественной жизни реальные возможности для деятельности в условиях равенства с лицами датского происхождения.
ведь мы четко понимает реальные возможности для грамотного и качественного перевода.
хорошо оплачиваемую работу по найму либо создать реальные возможности для предпринимательской деятельности.
В то же время важно хорошо понимать реальные возможности и практические пределы использования инструментов управления ценовым риском мелкими фермерами.
Реальные возможности нарастить добычу, а значит, и понизить цены на
программы космических исследований создают весьма реальные возможности для развертывания оружия в космосе.