Примеры использования Реальных возможностей на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В основе программы лежат принципы равенства и учета реальных возможностей этого контингента по завершении начального образования.
наличие реальных возможностей, технологический потенциал,
Продолжается работа по становлению национально- культурной автономии и приданию данному институту реальных возможностей по решению задач сохранения и развития этнической культурной самобытности.
Для полной характеристики рационального поведения необходимо знать, каким образом изменения цен и изменения реальных возможностей покупателей, влияет на изменение спроса на животноводческую продукцию.
и существование реальных возможностей на континенте.
Внедрение указанных норм на европейском уровне может быть реализовано по дифференцированным временным графикам на основе реальных возможностей каждого государства.
В ответ на запрос Комитета ему было сообщено о том, что реальных возможностей для сокращения масштабов проекта ОПР не имеется.
Возросшие на 1- 2 порядка требования к качеству поверхностей потребовали ревизии реальных возможностей существующих методов применяемых в оптической промышленности.
ГИПЧ отметил, что многие из этих детей бросают школу слишком рано и не имеют реальных возможностей для трудоустройства или дальнейшего обучения102.
доступа к системе правосудия и реальных возможностей.
Комитет рекомендовал принимать целенаправленные меры для обеспечения женщинам, работающим на семейных фермах, реальных возможностей получения формальной подготовки в области фермерского хозяйства с целью расширения их экономических прав и возможностей110.
есть много реальных возможностей для привлечения более
Все это происходило и с многими происходит потому, что человек не знает и горсти своих реальных возможностей, а вот курсы актерского мастерства способны их развить и превратить вчерашний позор в сегодняшний триумф,
Инвалидностью 4 в рамках кампании« Повестка 50» 5, было проведено исследование готовности и реальных возможностей беларусских регионов к внедрению механизмов локального планирования для обеспечения уважения,
Это партнерство должно быть направлено на активизацию политической воли всех государств- членов к осуществлению этих обязательств и созданию реальных возможностей для всех государств- членов в сфере торговли,
Развитие общемировой системы автоматического обмена информацией создает множество реальных возможностей получения китайскими регулирующими органами доступа к информации о счетах в зарубежных банках
отношениях со своими партнерами, так это на предоставление реальных возможностей, с тем чтобы она смогла занять свое место в мировой торговой
именно по этой причине из всех мнимых и реальных возможностей он всегда выбирает спецназ,
подросткам в Уругвае в частности, охватываются вопросы ухода и реальных возможностей.
В ходе предстоящего нового раунда глобальных торговых переговоров необходимо предпринять все усилия для обеспечения более эффективного доступа на рынки для развивающихся стран и укрепления их реальных возможностей по участию в международной торговле.