Примеры использования Рекомендацией генерального секретаря на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
в соответствии с рекомендацией Генерального секретаря, содержащейся в его докладе, до 20 октября 1997 года;
в соответствии с рекомендацией Генерального секретаря, содержащейся в его докладе от 12 августа этого года.
Комитет был информирован о том, что, руководствуясь рекомендацией Генерального секретаря, Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения
Мы поддерживаем представленное в связи с просьбой президента Преваля и рекомендацией Генерального секретаря предложение о продлении до конца 1998 года мандата компонента Организации Объединенных Наций в рамках совместной Международной гражданской миссии в Гаити МГМГ.
особенно в связи с рекомендацией Генерального секретаря относительно более широкого использования организациями и учреждениями системы Организация Объединенных Наций услуг ЮНОПС.
Председатель Совета Безопасности указал, что Совет согласился с рекомендацией Генерального секретаря продлить срок действия мандата ЮНОВА на три года-- с 1 января 2005 года по 31 декабря 2007 года,
Председатель Совета Безопасности информировал Генерального секретаря о том, что Совет согласился с рекомендацией Генерального секретаря продлить срок действия мандата ЮНОВА на три года-- с 1 января 2005 года по 31 декабря 2007 года,
высказались за продление мандата ВСООНЛ в соответствии с просьбой правительства Ливана и рекомендацией Генерального секретаря, данной в его письме от 31 июля 2013 года S/ 2013/ 457.
заявили о своей поддержке продления мандата ВСООНЛ в соответствии с просьбой правительства Ливана и рекомендацией Генерального секретаря в его письме от 31 июля 2013 года S/ 2013/ 457.
ожидается, приняты Генеральной Ассамблеей и/ или Советом Безопасности на основе просьб государств- членов и/ или рекомендацией Генерального секретаря.
Ассамблея также согласилась с рекомендацией Генерального секретаря продолжать применять механизм верхнего/ нижнего пределов для защиты вознаграждения от колебаний курса доллара США по отношению к евро,
Ассамблея согласилась также с рекомендацией Генерального секретаря продолжать применять механизм нижнего/ верхнего пределов для выплаты вознаграждения судьям по минимальным/ максимальным обменным курсам евро к доллару США, сохраняющимся на уровне 2003 года,
в соответствии с рекомендацией Генерального секретаря ЮНКТАД и президиума,
увеличить ее численность в соответствии с рекомендацией Генерального секретаря, содержащейся в его докладе;
постановила санкционировать продление ее мандата до 31 декабря 1996 года в соответствии с рекомендацией Генерального секретаря.
на последующие периоды и в соответствии с рекомендацией Генерального секретаря;
Это увеличение было произведено в соответствии с рекомендацией Генерального секретаря, содержащейся в пункте 66 его доклада Совету Безопасности( S/ 2008/ 553),
вознаграждений в соответствии с рекомендацией Генерального секретаря, содержащейся в пункте 59 его доклада.
в соответствии с рекомендацией Генерального секретаря, содержащейся в добавлении к его седьмому докладу об Операции Организации Объединенных Наций в Бурунди ОНЮБ.
Была также сделана ссылка на то, что Ассамблея согласилась с рекомендацией Генерального секретаря продолжать применять механизм нижнего/ верхнего пределов в отношении вознаграждения судьям, работающим в Гааге, по обменным курсам евро к