РЕКОМЕНДАЦИЯМ ГРУППЫ - перевод на Английском

Примеры использования Рекомендациям группы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
вкратце изложил мнения Комитета по докладу и рекомендациям Группы.
inter alia, the Committee's views on the report and recommendations of the Panel.
просил Генеральную Ассамблею позитивно отнестись к ключевым рекомендациям Группы.
requested the General Assembly to respond positively to the key recommendations of the Panel.
Хотя, как было заявлено, в рамках новой системы принятия последующих мер по рекомендациям Группы Генеральный секретарь и ОИГ будут готовить дополняющие друг друга доклады,
Although it had been stated that, under the new system of follow-up on the Unit's recommendations, the Secretary-General and JIU would prepare complementary reports, he was not
Мы с нетерпением ожидаем конструктивных дискуссий со всеми государствами- членами по рекомендациям Группы с целью дальнейшего совершенствования способности Организации Объединенных Наций оказывать странам содействие в достижении целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и других согласованных на международном уровне целей в области развития.
We are looking forward to constructive discussions with all Member States on the Panel's recommendations in order to improve the ability of the United Nations to assist countries in achieving the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals.
Совет обсудил вопрос о ревизии по докладу и рекомендациям группы уполномоченных по категории претензий F2, рекомендацию ревизора о
The Council discussed the audit of the report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning the first instalment of F2 claims,
Комитет постановил направить девять писем с целью привлечь внимание к рекомендациям Группы. 6 декабря Председатель информировал Совет Безопасности в ходе его консультаций об основных выводах,
The Committee decided to send nine letters to draw attention to the Panel's recommendations. On 6 December, the Chair briefed the Security Council during its consultations on the main
Оратор с удовлетворением отмечает, что система последующих мероприятий по рекомендациям Группы реализуется, поскольку она содействует ориентации деятельности Группы на четкие и поддающиеся оценке цели повышения эффективности деятельности Организации.
He was pleased to note that the system of follow-up to the Unit's recommendations was being implemented, since it would help to orient the Unit's activities towards clear and measurable objectives for enhancing the Organization's effectiveness.
Целевая группа также будет активизировать необходимую деятельность по рекомендациям Группы, повышать готовность системы ООН,
The Task Force also sought to catalyse action on the Panel's recommendations, enhance the preparedness of the UN system,
Особое внимание было уделено рекомендациям Группы экспертов, в частности в связи с ее выводом о том, что перехваченное израильскими властями судно, перевозившее оружие, следовало из иранского порта в нарушение режима эмбарго.
Attention focused in particular on the recommendations of the Panel of Experts, notably in connection with its finding that a ship intercepted by the Israeli authorities while carrying weapons had originated in an Iranian port in contravention of the embargo.
руководство со всей серьезностью отнеслось к рекомендациям группы и приветствует все вытекающие из ее работы инициативы,
assuring them that management had taken the panel recommendations very seriously and welcomed all insights
В частности, мы надеемся, что утвержденная Генеральной Ассамблеей система сетевого контроля значительно активизирует процесс управления знаниями и принятия решений по рекомендациям Группы как государствами- членами,
In particular, we anticipate that the General Assembly-mandated web-based follow-up system will greatly facilitate knowledge management and action on the Unit's recommendations by both Member States
такая политика не соответствует рекомендациям Группы межправительственных экспертов высокого уровня.
was not in line with the recommendations of the Group of High-Level Intergovernmental Experts.
В 2017 году Банк перейдет к управлению структурной ликвидностью на основе рекомендованного Базельским комитетом подхода NSFR расширенного согласно рекомендациям Группы для дополнительного контроля за структурной ликвидностью в различных валютах и на различных сроках.
In 2017, the Bank will switch over to structural liquidity management based on NSFR approach recommended by the Basel Committee extended subject to the Group's recommendations to ensure additional monitoring of structural liquidity denominated in various foreign currencies and with different maturities.
особенно к принятию конкретных мер по рекомендациям Группы, как это сделал Комитет по программе
especially in taking concrete actions on the Unit's recommendations, as the Committee for Programme
одобрения компетентными органами по контролю за лекарственными средствами и рекомендациям Группы экспертной оценки ВОЗ.
adheres to the WHO Prequalification Programme for Medicines; SRA approval and WHO Expert Review Panel recommendations.
представить данные для межправительственного процесса и принятия решений по рекомендациям Группы.
provide inputs to the intergovernmental process and decisions on the Panel's recommendations.
Делегации оратора не понятна увязка, которая делается некоторыми делегациями между достижением Комитетом договоренностей по рекомендациям Группы и принятием резолюции по общей системе вознаграждения, пособий и льгот.
It could not understand the connection made by some delegations between agreement in the Committee on the Panel's recommendations and the adoption of a resolution on the overall system of salaries and allowances.
упомянутых в пункте 81 доклада Комиссии ревизоров1, учитывать, что это относится лишь к тем рекомендациям Группы по операциям Организации Объединенных Наций в пользу мира, которые утверждены Генеральной Ассамблеей и еще не выполнены в полном объеме.
the Board of Auditors, 1 to take into account that this relates solely to the recommendations of the Panel on United Nations Peace Operations as adopted by the General Assembly which have not been fully implemented to date.
предложила директивным органам участвующих организаций принимать конкретные меры по рекомендациям Группы>> см. резолюцию 50/ 233 Генеральной Ассамблеи.
of the Member States, the Unit and the secretariats of the participating organizations",">has invited the legislative organs of participating organizations"to take concrete action on the recommendations of the Unit" see General Assembly resolution 50/233.
Комитет рассмотрел проект заявления, подводящего итог состоявшимся в Комитете обсуждениям по докладу и рекомендациям Группы экспертов, которые Председателю Комитета предстояло представить Совету Безопасности 4 декабря 2003 года в рамках проводимого Комитетом обзора санкций.
at its 22nd meeting, the Committee considered the draft statement summarizing the discussions in the Committee on the report and the recommendations of the Panel of Experts that the Chairman of the Committee would deliver in the Security Council on 4 December 2003 as part of the Council's sanctions review.
Результатов: 105, Время: 0.0601

Рекомендациям группы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский