РЕКОМЕНДАЦИЯ ВЫПОЛНЯЕТСЯ - перевод на Английском

recommendation is being implemented
recommendation is
рекомендация будет

Примеры использования Рекомендация выполняется на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому данная рекомендация выполняется.
Therefore the recommendation is applied.
Кроме того, эта рекомендация выполняется при проведении анализа и подготовке докладов по
In addition, this recommendation is being implemented in the context of the review
Эта рекомендация выполняется Департаментом операций по поддержанию мира совместно с Миссией с привлечением ее самостоятельных функциональных подразделений.
The recommendation is being implemented by the Department of Peacekeeping Operations in conjunction with the Mission through its Self-Accounting Units.
Поэтому Комиссия считает, что данная рекомендация выполняется, как это указано в приложении к настоящему разделу.
The Board therefore considers that this recommendation is under implementation, as indicated in the annex to the present section.
Рекомендация выполняется: с 2003 года в стране действует Национальная стратегия борьбы с торговлей людьми см. стр. 22 национального доклада.
The recommendation is being implemented: Since 2003, a National Strategy of Fight against Trafficking in Human Beings has been in force see page 17 of the national report.
Настоящая рекомендация выполняется, о чем свидетельствует принятие в 2011 году Закона о пересмотре Конституции№ 8.
This recommendation is taken care of by The Constitutional Review Act no 8 of 2011.
Рекомендация выполняется путем пересмотра функциональных обязанностей, связанных с оказанием административной поддержки на уровне Миссии, региона.
The recommendation is being implemented with revised functional responsibilities at the Mission-region-office levels for the delivery of administrative support.
В настоящее время данная рекомендация выполняется и будет в полной мере отражена в промежуточных финансовых ведомостях за 2006 год.
The implementation of the recommendation is ongoing and will be put into practice in the interim financial statements for 2006.
Как уже отмечалось, эта рекомендация выполняется Экономическим и Социальным Советом при полной поддержке Генерального секретаря.
As indicated above, this recommendation is being implemented by the Economic and Social Council with the full support of the Secretary-General.
получены от Европейской комиссии, и в настоящее время эта рекомендация выполняется AR2010/ 111/ 01,
funding to implement this was received from the European Commission and this recommendation is in process of implementation AR2010/111/01,
Эта рекомендация выполняется, и ожидается, что процесс обновления информации будет завершен к концу двухгодичного периода 2006- 2007 годов.
The recommendation has been implemented and updates are expected to be completed by the end of the biennium 2006-2007.
Рекомендация выполняется путем пересмотра функциональных обязанностей,
The recommendation is implemented with revised functional responsibilities at the Mission,
В Египте эта рекомендация выполняется при участии секции в составе министерства внутренних дел, отвечающей за поддержание связей с органами, ведающими вопросами сокращения спроса.
In Egypt, this recommendation was implemented through the section, liaising with the bodies responsible for demand reduction at the Ministry of Interior.
Данная рекомендация выполняется с использованием системы плана действий в области кадровой политики,
This recommendation is implemented through the human resources action plan system and is subject to
Рекомендация выполняется, а просроченные основные доклады о ходе работы за 2004
The recommendation is implemented, as the outstanding substantive progress reports for 2004
Данная рекомендация выполняется в рамках проходящего в настоящее время в УВКБ рассмотрения" Практического руководства по систематическому использованию стандартов и показателей деятельности УВКБ.
This recommendation is being acted upon as UNHCR currently reviews its Practical Guide to the Systematic Use of Standards and Indicators in UNHCR Operations.
Эта рекомендация выполняется, и этот процесс в силу своего характера должен быть непрерывным.
This recommendation is being applied and by its very nature is a process which should be ongoing.
В настоящее время эта рекомендация выполняется путем дальнейшего совершенствования процедуры назначения
The recommendation is being implemented through the further refinement of the appointment and promotion process
УСВН указало, что эта рекомендация выполняется и что оно продолжает предпринимать шаги по установлению более реалистичных сроков
OIOS commented that the recommendation had been implemented and that efforts would continue to establish more realistic milestones
В своих комментариях администрация отметила, что упомянутая рекомендация выполняется и что в течение 2007 года девять миссий выполнили целевой показатель в отношении списания активов,
The Administration commented that the implementation of the recommendation was in progress and indicated that, during 2007, nine missions had met the target of writing
Результатов: 79, Время: 0.0366

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский