РЕПАТРИАЦИЕЙ - перевод на Английском

repatriation
репатриация
возвращение
репатриационных
репатриантов
repatriating
репатриировать
репатриант
репатриации
возвращения
оралманам
repatriations
репатриация
возвращение
репатриационных
репатриантов
repatriated
репатриировать
репатриант
репатриации
возвращения
оралманам

Примеры использования Репатриацией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Снижение литража было обусловлено репатриацией 3 контингентов.
The lower number of litres was attributable to the repatriation of 3 contingents.
В Мозамбике, Сомали и Судане рост этого показателя был вызван репатриацией беженцев.
In Mozambique, Somalia and the Sudan, the increases resulted from the repatriation of refugee populations.
Абхазия создала министерство, которое занимается репатриацией бывших соотечественников.
Abkhazia has established a ministry dedicated to the repatriation of former compatriots.
Меньшая численность военнослужащих контингентов объясняется репатриацией одного из подразделений контингента.
The lower number of military contingent personnel stemmed from the repatriation of a contingent unit.
Уменьшение числа таких клиник обусловлено репатриацией медицинских подразделений контингентов.
The lower number resulted from the repatriation of medical contingent units.
Меньшее число клиник уровня I обусловлено репатриацией 3 подразделений в рамках контингентов.
The lower number of level I clinics was attributable to the repatriation of 3 contingent units.
В целях контроля за репатриацией национальной и иностранной валюты в валютном договоре должны обязательно быть предусмотрены сроки исполнения обязательств нерезидентами.
For repatriation of national and foreign currency, the currency contract must determine the term for discharge of liabilities by non-residents.
Вместе с тем проведение новых торгов было невозможно, поскольку задержки с репатриацией принадлежащего контингентам имущества обходились бы Организации приблизительно в 500 000 долл. США в неделю.
However, a new bidding exercise was out of the question since delays in repatriating the contingent-owned equipment would have cost the Organization approximately $500,000 per week.
численность беженцев неуклонно уменьшалась, что, по всей видимости, объясняется их натурализацией, а не репатриацией.
of refugees continually declined; this was probably due to their naturalization rather than their repatriation.
Расходы, связанные с репатриацией сотрудников" Геозонды",
The cost of repatriating Geosonda's staff,
миссий по вопросу о принятии решений в 600 случаях, связанных с медицинской эвакуацией/ репатриацией гражданского персонала,
missions on 600 case actions taken regarding medical evacuations/ repatriations of civilian staff,
позволяют Верховному комиссару достаточно гибко решать вопросы, связанные с чрезвычайными ситуациями и добровольной репатриацией.
activities for refugees and provide the High Commissioner with considerable flexibility to deal with emergencies and voluntary repatriations.
В Багдаде министр по правам человека отметил то важное значение, которое Ирак придает гуманитарным вопросам, связанным с поиском и репатриацией останков граждан Кувейта
In Baghdad, the Minister of Human Rights noted the importance that Iraq attached to the humanitarian issue of finding and repatriating the remains of Kuwaiti
Фактический объем путевых расходов в связи с репатриацией и новыми назначениями международного персонала составил 130 500 долл.
The actual cost of travel of the repatriated and reassigned international staff amounted to $130,500 and resulted in savings
В связи с репатриацией наблюдателей, не отвечающих этим основным требованиям, а также репатриацией по медицинским и иным соображениям СМПС никогда не достигали своей полной утвержденной численности.
The level of repatriation for failing these basic requirements, along with medical and other repatriations, meant that IPTF has never reached its full authorized strength.
с учетом сложившейся ситуации я хотел бы предложить, чтобы с этого момента временная передислокация войск считалась репатриацией.
I would like to propose that the temporarily relocated troops be now considered as repatriated.
правительств в связи с репатриацией.
Governments in respect of repatriations.
заменой и репатриацией контингентов.
rotations and repatriations.
Сокращение уровня потребностей в ресурсах обусловлено репатриацией четырех специальных полицейских подразделений в течение финансового периода.
Lower resource requirements are attributable to the repatriation of four special police units during the financial period.
Более низкий показатель обусловлен репатриацией 4 контингентов из 7 пунктов базирования
The lower output resulted from the repatriation of 4 contingents from 7 locations
Результатов: 780, Время: 0.0368

Репатриацией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский