THE REPATRIATION - перевод на Русском

[ðə ˌriːpætri'eiʃn]
[ðə ˌriːpætri'eiʃn]
репатриация
repatriation
return
repatriated
возвращение
return
back
recovery
restitution
comeback
repatriation
re-entry
refoulement
reintegration
репатриировать
repatriate
repatriation
репатриации
repatriation
return
repatriated
репатриантов
returnees
repatriates
repatriation
of repatriants
репатриацию
repatriation
return
repatriated
репатриацией
repatriation
return
repatriated
возвращению
return
back
recovery
restitution
comeback
repatriation
re-entry
refoulement
reintegration
возвращения
return
back
recovery
restitution
comeback
repatriation
re-entry
refoulement
reintegration
возвращении
return
back
recovery
restitution
comeback
repatriation
re-entry
refoulement
reintegration

Примеры использования The repatriation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The repatriation, arranged by Valan International Cargo Charter,
Репатриация, по заказу авиакомпании Valan International Cargo Charter,
The United Nations should at least cover the repatriation costs of those police officers.
Организация должна хотя бы покрыть расходы на репатриацию этих полицейских.
Despite these efforts, the repatriation process has not yet started.
Несмотря на эти усилия, процесс репатриации еще не начался.
The repatriation of Japanese POWs started in 1946.
Массовая репатриация пленных японцев началась в октябре 1946 года.
Higher than anticipated cost for the repatriation of contingent-owned equipment
Более значительных, чем ожидалось, расходов на репатриацию принадлежащего контингенту имущества
Preparatory work for the repatriation of Saharan refugees.
Работа по подготовке к репатриации сахарских беженцев.
Security in the north-west and the repatriation of refugees.
Районах и репатриация беженцев 29- 44 8.
European Convention on the Repatriation of Minors.
Европейская конвенция о репатриации несовершеннолетних.
The repatriation of personnel began in late November 1995.
В конце ноября 1995 года началась репатриация личного состава.
Preparatory work for the repatriation of Saharan refugees.
Работа по подготовке репатриации сахарских беженцев.
The best solution to the crisis was the return of displaced persons and the repatriation of refugees.
Лучшим путем урегулирования кризиса является возвращение перемещенных лиц и репатриация беженцев.
December 1994: The repatriation programme begins.
Декабря 1994 года: начинается программа репатриации.
The repatriation movement was completed in late April 1993.
В конце апреля 1993 года репатриация завершилась.
January 1995: The repatriation programme is completed.
Января 1995 года: завершается программа репатриации.
Security in the north-west and the repatriation of refugees.
Положение в области безопасности на северо-западе страны и репатриация беженцев.
UNHCR finalizes the repatriation plan.
УВКБ завершает план репатриации.
The repatriation of refugees is the foremost issue.
Самым неотложным вопросом является репатриация беженцев.
TOOL 7.5 Facilitating the repatriation of victims.
МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ 7. 5 Содействие репатриации жертв.
Preparatory work for the repatriation of Saharan refugees.
Подготовительная работа к репатриации сахарских беженцев.
Preparatory work for the repatriation of the Saharan refugees.
Работа по подготовке к репатриации сахарских беженцев.
Результатов: 2257, Время: 0.0592

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский