РЕПРЕЗЕНТАТИВНОЙ - перевод на Английском

representative
представитель
представительница
представительным
репрезентативных
representational
представительские
представительных
представительства
репрезентативной
представителей

Примеры использования Репрезентативной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Помощь в развитии парламентской системы( укрепление репрезентативной, законодательной и надзорной функций парламентов)
Support for parliamentary development(strengthening of representative, legislative and oversight roles of parliaments), through activities aimed
Полученные данные могут быть основаны на выборке, не репрезентативной для исследуемой популяции мужчин, имеющих половые отношения с мужчинами.
The data obtained may not be based on a representative national sample of the men who have sex with men being surveyed.
Следовательно, полученные данные могут быть основаны на выборке, не репрезентативной для общей исследуемой популяции людей, употребляющих инъекционные наркотики, в стране.
The data obtained may therefore not be based on a representative national sample of the people who inject drugs being surveyed.
Проект BPAN способствует и поддерживает создание репрезентативной сети охраняемых территорий для сохранения биоразнообразия бореальной
The aim of the BPAN project is to promote and support a representative protected area network for conservation of biodiversity
Модель транспортного средства должна быть репрезентативной в отношении всех соответствующих физических характеристик( большегрузного)
A vehicle model shall represent all relevant physical characteristics of the(heavy-duty) hybrid vehicle/powertrain to
Со странами, или по крайней мере с репрезентативной группой стран,
Countries, or at least a representative set of countries,
В целом можно понять, что директивные органы нуждаются в сжатой и репрезентативной информации, предусматривающей определенные варианты альтернативных сценариев
In general, decision makers may be understood to need information that is succinct, that is representative, and that allows some play for alternative scenarios
Как правило, данные процедуры должны позволять инспектору осуществлять в случайном порядке осмотр репрезентативной выборки растений в рамках поля.
In general, the procedures should allow the inspector to inspect at random a representative sample of plants from a field.
будет предусматривать отбор репрезентативной группы трансграничных бассейнов примерно 15- 20.
the process will involve selection of a representative set of transboundary basins around 15-20.
Секретариат Барселонской конвенции приступает к осуществлению инициативы, направленной на поощрение создания репрезентативной экологической сети охраняемых районов моря в Средиземноморье.
The secretariat of the Barcelona Convention is launching an initiative aimed at promoting the establishment of a representative ecological network of marine protected areas in the Mediterranean.
Изменение средней поверхностной концентрации O3 в районах загрязненной окружающей среды в северном полушарии по четырем сценариям репрезентативной траектории концентрации в период 2000- 2050 годов.
Mean surface O3 changes over polluted regions of the northern hemisphere following the four representative concentration pathways(RCP) scenarios from 2000 to 2050, for further details see HTAP, 2010.
будет предусматривать отбор репрезентативной группы трансграничных бассейнов менее десяти.
the process will involve selection of a representative set of transboundary basins less than 10.
популяцию исследования можно считать репрезентативной для страны в целом.
the study population can be considered to be representative of the country.
будет предусматривать отбор репрезентативной группы трансграничных бассейнов менее 10.
the process will involve selection of a representative set of transboundary basins less than 10.
не имеющих выхода к морю, составлял чуть более половины объема торговли репрезентативной прибрежной страны.
landlocked developing countries exported a little more than half the trade volume of the representative coastal economy in 2004.
Представленные статистические сведения свидетельствуют о том, что транспортные издержки в развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, превышают издержки репрезентативной прибрежной страны на 45 процентов.
The statistics presented showed that transport costs in landlocked developing countries exceeded those of a representative coastal economy by 45 per cent.
Кроме того, более подробная оценка экспозиции к неблагоприятным факторам окружающей среды проводится в репрезентативной случайной выборке школ
In addition, in-depth assessments of exposures to environmental factors are conducted in a representative random sample of schools
В качестве элементов диагностического блока для определения ведущей репрезентативной системы использовались наблюдение
The observation and modified in relation to primary school age version of the method«Representational systems bias test»(Lewis A.,
Размер репрезентативной территории должен быть больше, чем разрешающая способность атмосферных дисперсных моделей, которые имеются в наличии для разработки долгосрочных трансмиссий
The size of the site's area of representativeness should be larger than the size resolution of the atmospheric dispersion models which are available for the evaluation of the long-range transmission
важно чтобы анализ пробы фокусировался на репрезентативной выборке изучаемой продукции,
it is essential for the analysis to work on a sample which is representative of the batch being examined;
Результатов: 460, Время: 0.0398

Репрезентативной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский