РЕПРЕЗЕНТАТИВНЫЕ - перевод на Английском

representative
представитель
представительница
представительным
репрезентативных
representational
представительские
представительных
представительства
репрезентативной
представителей

Примеры использования Репрезентативные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Размещение в Skolgatan сказать, как репрезентативные значения сломанных в помещение для хранения,
Accommodation at Skolgatan tells how the representative of the values broken into the storeroom,
провинциальном и местном репрезентативные участки.
local the latter through sites that are representative of that level.
учитывать разнообразие обследуемого контингента, если мы хотим получить результаты, репрезентативные для всего такого контингента.
one has to take into account the diversity of the population if the results are to be representative of the population.
типом ВТ они были сгруппированы и были выбраны репрезентативные точки отбора проб для таких групп.
the water bodies those water bodies were grouped and sampling locations were selected to represent such groups.
Его ключевые принципы-- конституционная стабильность на основе согласия, политика партнерства, репрезентативные политические институты и структурированное сотрудничество между Севером и Югом на острове Ирландии-- являются единственной жизнеспособной основой реальной политической договоренности.
Its core principles-- constitutional stability based on consent, partnership politics, inclusive political institutions and structured North-South cooperation on the island of Ireland-- represent the only viable basis for a workable political accommodation.
Для того чтобы получить результаты, репрезентативные для целевой популяции, необходимо убедиться, что в выборку входят все пациенты, соответствующие определению случая;
Obtaining results that are representative of the target population requires making certain that all patients fitting the case-definition are sampled;
Для того чтобы получить результаты, репрезентативные для целевой популяции, необходимо убедиться, что в выборку включены все пациенты, соответствующие определению случая;
Obtaining results that are representative of the target population requires making certain that all patients fitting the case definition are sampled;
Своей Декларацией соответствия предприятия дают обязательство, имеющее обязательную силу, что проверенные уполномоченным институтом репрезентативные образцы в течение действия сертификата OEKO- TEX будут совпадать по качеству с изделиями из текущего производства.
With their declaration of conformity the companies make a legally binding undertaking that the representative samples tested by the relevant institute will correspond to the articles from current production in terms of quality for the duration of the OEKO-TEX certificate.
выполнять точную регулировку оборудования для оптимизации рабочего процесса и получать репрезентативные результаты анализа среды в вашей технологической системе сразу же после отбора пробы.
fine-tune for optimum performance and, ultimately, provide a timely result that is representative of the fluid in the process line at the time the sample was taken.
Испытания на удар при столкновении не обязательны для грузовых транспортных средств весом до 3, 5 т, так как в настоящее время нет эмпирических значений, которые описывали бы репрезентативные и типичные сценарии аварии с участием этих категорий транспортных средств.
Crash tests are not mandated for commercial vehicles over 3.5 tons since no empirical values are available for representative and typical crash scenarios involving these vehicle categories.
основным достижением РМЭЗ стало создание пер& 26; вой схемы общенациональной выборки, позволявшей проводить репрезентативные обследования в масштабах всей страны.
the main RLMS accomplishment was the creation of the first national sample frame allowing surveys to be representative at national level.
в частности намерение создать к 2012 году репрезентативные зонально привязанные сетевые механизмы охраны
in particular, the commitment to the formation of representative, area-based marine management networks by 2012,
Репрезентативный характер организаций, оказывающих противодействие;
The representative nature of entities expressing opposition;
Вводное репрезентативное исследование.
Introductory representative study.
Анализ репрезентативных кодексов поведения.
Analysis of Representative Codes of Conduct.
Выборка была репрезентативной на уровне области
The sample was representative at the region and district levels
Данные являются репрезентативными на республиканском уровне,
The data are representative at the national, urban/rural
Элементов были включены в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества;
Elements were inscribed in the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of the Humanity;
Собирают репрезентативное копичество погадок( только вокруг гнезд) в зависимости от размера колонии.
Collect a representative number of pellets only around the nests.
Предлагаемый список репрезентативных учебных заведений для всех стран/ валютных зон.
Proposed list of representative schools for all country/currency zones.
Результатов: 245, Время: 0.0448

Репрезентативные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский