РЕТРОСПЕКТИВНЫЙ - перевод на Английском

retrospective
ретроспективный
ретроспектива
ретроактивного
обратной
ретроспективно
historical
история
ретроспективный
исторических
прошлых

Примеры использования Ретроспективный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
авторы намереваются дать результаты модели за ретроспективный период 20 лет.
it is the intention of the authors to provide model results for a historical 20-year period.
автором проводится ретроспективный анализ развития туризма в стране.
the author conducted a retrospective analysis of the development of tourism in the country.
Проведен ретроспективный анализ 45 случаев врожденных кистозных пороков легких, пролеченных за период с 2005 по 2012 г. в двух основных детских больницах Нижнего Новгорода.
We analyzed retrospectively 45 cases of congenital cystic lung malformations treated over a period from 2005 to 2012 in two main children hospitals in Nizhny Novgorod.
Второй, ретроспективный анализ динамики цен для составления картины грядущих изменений,
The second, a look-back analysis of price behaviour for a picture of future changes is demonstrated,
Выполнен проспективный и ретроспективный анализ результатов хирургического лечения 203 больных, оперированных по поводу аневризмы брюшной аорты.
We analyzed prospectively and retrospectively the results of surgical management of 203 patients operated for abdominal aortic aneurysm.
Музей представляет собой историко- культур- ный ретроспективный показ основных этапов становления нашего города- от острога до столицы.
The museum is a retrospective historical and cultural show of main development stages of our city- from an«ostrog» to a capital city.
В оценку риска для целей настоящего доклада заложены пятилетний ретроспективный период и однодневная частота выборки на основе ретроспективного моделирования.
Risk setting for the present report is a 5-year lookback period, 1-day sampling frequency using historical simulation.
Ретроспективный взгляд на развитие городов, в которых уже была организована выставка World Expo, позволяет предположить, насколько выгодной могла стать победа для Дубая и его инвесторов.
A glance back at the impact the World Expo had on previous host countries proves just how lucrative a win could be for Dubai and its investors.
Ретроспективный клинико- анамнестический анализ медицинской документации 165 пациенток, родоразрешенных в родильном доме МБУЗ ГКБ 6 Челябинска в 1991- 1994 гг.
A retrospective clinical and anamnestic analysis of the medical documentation of 165 patients delivered in the maternity hospital of the Municipal Health Care Institution of the City Clinical Hospital No.
Анализ древесных колец и определение ежегодного прироста по высоте позволяют проводить ретроспективный анализ роста деревьев.
Tree ring analyses and determination of annual height increment make it possible to analyse tree growth retrospectively.
в штатах силами Управления генерального плана капитального ремонта потребуется ретроспективный обзор заверенных ежемесячных платежных ведомостей субподрядчиков.
FUI charges by the Office of the Capital Master Plan will require a retroactive review of the monthly certified payroll of subcontractors.
Эксперт из Украины представил ретроспективный обзор работы, проделанной в области управления ШM в его стране,
The expert from Ukraine presented a historical overview of work undertaken in the field of CMM management in his country
Он представил ретроспективный обзор функционирования сети мониторинга ЕМЕП за период начиная с 1970- х годов,
He presented a historical overview of the EMEP monitoring network since the 1970s, stressing the growing number of EMEP sites
которой поручено подготовить беспристрастный ретроспективный отчет о злоупотреблениях
with the mandate to establish an impartial historical record of abuses
Исполнительный директор МОКК гн Ян Вингерхетс выступили со вступительными заявлениями и представили ретроспективный обзор и краткую информацию о ходе подготовки нового соглашения по какао.
Deputy Secretary-General of UNCTAD, and Mr. Jan Vingerhoets, Executive Secretary of ICCO, made welcoming statements and provided an historical overview and a summary of the preparation for the successor agreement on Cocoa.
Ретроспективный взгляд на пятилетие, минувшее со дня основания Министерства Диаспоры,
Taking a glance back at the past five years following the creation of the Ministry of Diaspora,
Для реализации поставленной цели проведен ретроспективный анализ данных многосрезовой компьютерной томографии( МСКТ),
For the purpose of the study we analyzed retrospectively the findings of multi-spiral computed tomography(MSCT), as well as
По линии вспомогательного проекта с компанией" Хьюлет-Паккард" и двумя ее поставщиками в Китае был проведен ретроспективный анализ их совместных усилий по улучшению механизмов обжалования поставщиков
An adjunct project with Hewlett-Packard and two of its suppliers in China retrospectively analyzed their collaborative efforts to enhance suppliers' grievance mechanisms
правомочным природоохранным органом и предприятием в старой схеме был разрешен ретроспективный зачет на основе нечетких критериев.
the enterprise before any investment is undertaken the old scheme allowed ex post offsets under vague criteria.
участники совещания обсудили также деятельность Рабочей группы в прошлом году и провели ретроспективный анализ Международного года лиц африканского происхождения
participants also discussed activities undertaken by the Working Group during the past year; and examined retrospectively at the International Year for People of African Descent
Результатов: 211, Время: 0.042

Ретроспективный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский