РОДДОМ - перевод на Английском

hospital
госпиталь
больница
клиника
стационар
больничных
госпитальной
стационарное
maternity home
роддом
родильного дома
maternity hospital
родильный дом
роддома

Примеры использования Роддом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В Димитровграде недавно был закрыт роддом, и дети некоторых этнических болгар,
The maternity hospital in Dimitrovgrad has recently been closed down and some ethnic Bulgarian
Знаете, я заполнила бланк на Люси до того, как меня отвезли в роддом.
You know, we had Lucy's form filled out before I even went to the hospital.
ранее называвшемся роддом" Лагуна";
child hospital(former Lacune maternity hospital);
Ниже на фото представлены варианты оформления входа в роддом и комнаты малыша.
The following options are presented in the photo design the entrance to the hospital and the kid's room.
предметы гигиены для мамы и малыша, которые нужно взять с собой в роддом.
a baby which will be needed already in maternity hospital.
масло для тела любая семья покупает еще задолго до рождения малыша- как приданое в роддом.
body oil every family buys long before the birth of the baby- as a dowry to the hospital.
который вместо того, чтобы мчаться в роддом, заходит к соседу, чтобы расспросить о возможностях фотопрограммы.
who, instead of rushing to the hospital, goes to a neighbor to ask about the possibilities Photoprogram.
С ней шли в роддом, ее дарили на дни рождения,
People brought it to maternity hospitals, gave it as birthday gifts,
Центр консультации по материнству( 43, 2%), роддом( 48%),
the maternity consulting center(43.2%), maternity homes(48%), hospital(47.2%)
Расположение таких медучреждений, как Центр консультаций по материнству, роддом, больница, стоматология меньше всего находятся в самом АО,
Location of such medical institutions as the Center for consultations on maternity, maternity hospital, hospital, dentist less of
Идти было некуда, так что я попала в благотворительный роддом в окружение других надутых животов
With nowhere to go I landed in a charity ward surrounded by other big bellies
У нас пол Ист- Энда будет пытаться попасть в роддом, вместо того, чтобы готовиться терпеть боль
We will have half the East End trying to book in there instead of gritting their teeth
затем увезли в бывшее военное общежитие в настоящее время- роддом.
then taken to a former boarding house of the military now a maternity clinic.
В отношении других лечебных учреждений ответы респондентов расположились следующим образом: Роддом- 48, 7% в своем АО,
In respect to other health institutions the responses of respondents were as follows:- a maternity home- 48.7% in their AO,
По случаю праздника Материнства и красоты, супруга мэра Еревана Гоар Маргарян посетила роддом Медицинского центра Шенгавит и Научно-исследовательского центра по охране здоровья матери и ребенка, чтобы поздравить женщин, недавно ставших матерями.
On the event of the Day of Maternity and Beauty the wife of the Mayor of Yerevan, Gohar Margaryan visited the maternity home of the medical center''Shengavit'' and the Scientific and Research Institute for Mother's and Child's Health Protection to congratulate the women who had just become mothers.
Бывший футболист валлийской сборной Брайан Флинн заметил:« Ребята, выросшие в Уэльсе, часто не могут выступать за свою страну только потому, что ближайший роддом находился на территории Англии».
Wales under-21 coach Brian Flynn commented that"People who grew up in Wales often can't represent the country they have lived in most of their life because their nearest maternity hospital is in England.
Митфорд была несчастлива в браке, в котором состояла с 1933 года с Питером Роддом, и во время Второй мировой войны завела роман с офицером движения Свободная Франция Гастоном Палевски,
Mitford's marriage to Peter Rodd in 1933 proved unsatisfactory to both(they divorced in 1957 after a lengthy separation), and during the Second World War she
предусматривается перевод беременных заключенных в больницу или роддом до окончания беременности.
provides for the transfer of pregnant prisoners to a hospital or maternity ward towards the end of their pregnancy.
нейро- хирургический корпус, роддом), областной кардиоцентр,
neuro-surgical building, maternity hospital), Regional Cardiology Centre,
скорой помощи на другой стороне контрольно-пропускного пункта, которая должна была доставить их в роддом.
as both of them were waiting for a second ambulance on the other side of the checkpoint to take them to the hospital.
Результатов: 85, Время: 0.2148

Роддом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский