РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛЕЙ - перевод на Английском

retail trade
розничной торговли
розничных торговых
розничного товарооборота
розницу
retailing
розничной торговли
розничной продажи
розница
retail outlets
торговой точке
точках продаж
retail sales
розничная торговля
розничной продажи
розничной реализации

Примеры использования Розничной торговлей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
занимается оптовой и розничной торговлей бриллиантов и других драгоценных камней.
is a wholesaler and retailer of diamonds and other precious stones.
контролю за их производством, оптовой и розничной торговлей.
wholesale and retail have been strengthened.
Со штаб-квартирой в г. Темпл, штат Техас, компания LPT Retail Management Services предлагает альтернативные услуги управления розничной торговлей для своих клиентов.
Headquartered in Temple, Texas, LPT Retail Management Services, LLC offers an alternative retail management service to its clients.
в некоторых случаях и на покупательское поведение предприятий, занимающихся распространением продукции и розничной торговлей.
certification can sometimes influence the purchasing behavior of product distributors and retailers.
связью, на 8, 6%- розничной торговлей, на 5, 8%- строительством.
transportation and communications(12.3%), retail(8.6%) and construction 5.8.
Обычным покупателем этих магазинов за рубежом являются юридические лица, занимающиеся розничной торговлей, представители HoReCa,
Abroad, the regular customers for such stores are mostly juridical people engaged in retail trading, representatives of HoReCa,
26 процентов из них- представительницы коренного населения, проживающие в городах и занимающиеся розничной торговлей, и 30 процентов некоренных жительниц, торгующих в магазинах, уличных киосках,
26 per cent of such traders are urban indigenous women who engage in retail trade and 30 per cent are non-indigenous women who sell in shops,
Заинтересованность в сотрудничестве с этими различными отраслями- розничной торговлей, смарт-картами и мобильными услугами- демонстрирует насколько широко признается значение технологии NFC и это указывает на то,
The interest in collaboration from this range of industries- retailing, smart cards, and mobile services- demonstrates how widely the value of NFC technology is recognized,
изготовлением продуктов питания, розничной торговлей, туризмом и общим обслуживанием населения.
food production, retail trade, tourism and general services.
Потребление за границей, в особенности в контексте связи между розничной торговлей и туристическими услугами,
Consumption abroad, especially in the context of the relationship between retailing and tourism services,
Заинтересованность в сотрудничестве с этими различными отраслями- розничной торговлей, смарт-картами и мобильными услугами- демонстрирует,
The interest in collaboration from this range of industries- retailing, smart cards, and mobile services- demonstrates
мелкой розничной торговлей.
such as small-scale retailing.
оптовой и розничной торговлей, вступают в силу не совсем обычные положения, касающиеся неоправданной концентрации экономического влияния.
wholesaling and retailing, the unusual provisions relating to unwarranted concentrations of economic power become applicable.
либо занимаются розничной торговлей различными товарами, в том числе алкоголем местного производства
as well as retail trades such as selling locally produced alcohol
ТРАССА- топливная Группа компаний- занимается розничной торговлей топливом всех марок через собственную сеть АЗС,
Fuel TRASSA GROUP is engaged in retail trade of all fuel brands via its own gas station network,
переработкой пищевых продуктов, розничной торговлей и общественным питанием, что сможет обеспечить значительное снижение содержания вышеупомянутых веществ
particularly at producers, processors, retailers and caterers, can bring about significant reductions in target nutrients in the full range of products,
Эти группы обычно занимаются розничной торговлей, однако данная проблема также касается женщин,
These groups are especially associated with the retail trade, but the problem also applies to women in the health
больше всего женщин занимаются гостиничным бизнесом, розничной торговлей и ресторанным бизнесом, несколько меньше заняты в сфере коммерческого,
more women are employed in the hotel, retail and restaurants industry followed by the Commercial, social and personal services;
ее роль остается относительно низкой, особенно если сравнивать с традиционной розничной торговлей и электронной торговлей между самими коммерческими структурами.
in particular when compared to traditional retail and business-to-business electronic commerce.
маркетингом, розничной торговлей и потреблением продовольствия, т. е. с агропродовольственными системами в широком смысле слова.
marketing, retail and consumption-- to agrifood systems, broadly conceived.
Результатов: 56, Время: 0.0384

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский