РОССИЙСКИМИ - перевод на Английском

russian
русский
россия
российской
РФ
отечественной
russia's
россии
РФ
российская

Примеры использования Российскими на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При въезде в Крым вам придется общаться с российскими спецслужбами.
You will have to communicate with the Russian special services at the entrance to the Crimea.
Конвенция по правам ребенка издана международными и российскими организациями в основном на русском языке.
The Convention has been published by international and Russian Federation organizations, mainly in Russian..
Разработку методологии и механизмов проведения самооценки качества сотрудничества между российскими вузами и работодателями;
Development of methodology and self-evaluation mechanisms for cooperation between RF HEIs and working life organizations.
Реализацию принципов оценки сотрудничества между российскими вузами и работодателями;
Implementation of the evaluation framework of cooperation between RF HEIs and working-life organizations.
Создание систем внутреннего контроля в соответствии с российскими и международными стандартами.
Creation of internal control systems in compliance with the Russian and international standards.
Статья посвящена исследованию психофизиологических характеристик музыкальной пер- цепции российскими и китайскими студентами.
The article investigates the psycho-physiological characteristics of music perception in Russian and Chinese students.
Психофизиологические корреляты восприятия музыки разных культурных традиций российскими и китайскими студентами.
Psychophysiological correlates of the listening music with different cultural traditions of the russian and chinese students.
Я хотел поделиться этой радостью с моими российскими друзьями- любителями джаза.
I wanted to share this joy with my fellow jazz lovers in Russia.
изготовленный российскими и французскими школьниками.
produced by Russian and French schoolchildren.
в том числе российскими и британскими семьями.
including the Russian and British families.
Разработки наших ученых востребованы российскими и международными предприятиями.
Our researchers' developments are in high demand among Russian and international enterprises.
В 1916 году вступил в чехословацкий легион, сформированный российскими властями.
In 1916, the Russian military authorities began to form a Czechoslovak Legion.
Марши несогласных освещаются некоторыми зарубежными и российскими телеканалами.
Several television appearances were made on Russian and foreign TV channels.
Их предки были венгерскими и российскими евреями.
His parents were Polish and Romanian Jews.
Оснащение действующей в Гагаузии Зональной станции срочной медицинской помощи пятью российскими спецавтомобилями;
Equipment of the regional medical emergency station of Gagauzia with five specialized vehicles from Russia;
При этом была дана позитивная оценка сотрудничества с российскими представителями Civil 20.
He gave a high evaluation of the cooperation with the Russian Civil 20 community.
Поддержка инициатив в области устойчивого развития, реализуемых российскими и международными отраслевыми организациями;
Supporting sustainability initiatives promoted by Russian and international industry organisations.
Поэтому Кремль разработал новую модель экономической интеграции- проект Евразийского Союза- в попытке изменить статус-кво на территории СНГ в соответствии с российскими национальными интересами.
The Kremlin has therefore developed a new model of economic integration-the Eurasian Union project-in an attempt to alter the status quo in the CIS territory in line with Russia's national interests.
связанных с четырьмя новыми российскими инициативами.
additional tasks dealing with Russia's four new initiatives.
Мы твердо убеждены, что это существенно поможет дальнейшему укреплению связей между гражданами государств- членов ЕС и российскими гражданами»,- цитирует ИТАР-ТАСС.
We firmly believe that it will substantially contribute to further strengthening the ties between citizens of EU member states and Russia's citizens,” quoted ITAR-TASS.
Результатов: 2541, Время: 0.0475

Российскими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский